Você procurou por: barnabášovi (Tcheco - Grego)

Tcheco

Tradutor

barnabášovi

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Grego

Informações

Tcheco

tedy Židé zbouřili ženy nábožné a poctivé a přední měšťany, a vzbudili protivenství proti pavlovi a barnabášovi, i vyhnali je z končin svých.

Grego

Οι δε Ιουδαιοι παρεκινησαν τας ευλαβεις και επισημους γυναικας και τους πρωτους της πολεως και διηγειραν διωγμον κατα του Παυλου και του Βαρναβα, και εξεβαλον αυτους απο των οριων αυτων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a poznavše milost mně danou, jakub a petr a jan, kteříž se zdadí sloupové býti, podali svých pravic mně a barnabášovi na tovaryšství, abychom my mezi pohany a oni mezi Židy kázali.

Grego

και αφου εγνωρισαν την χαριν την δοθεισαν εις εμε Ιακωβος και Κηφας και Ιωαννης, οι θεωρουμενοι οτι ειναι στυλοι, δεξιας εδωκαν κοινωνιας εις εμε και εις τον Βαρναβαν, δια να υπαγωμεν ημεις μεν εις τα εθνη, αυτοι δε εις τους περιτετμημενους

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

po několika pak dnech řekl pavel k barnabášovi: vracujíce se, navštěvme bratří naše po všech městech, v kterýchž jsme kázali slovo páně, a přezvíme, kterak se mají.

Grego

Μετα δε τινας ημερας ειπεν ο Παυλος προς τον Βαρναβαν Ας επιστρεψωμεν τωρα και ας επισκεφθωμεν τους αδελφους ημων κατα πασαν πολιν, εν αις εκηρυξαμεν τον λογον του Κυριου, πως εχουσι.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a když bylo rozpuštěno shromáždění, šlo mnoho Židů a nábožných lidí znovu na víru obrácených za pavlem a barnabášem, kteřížto promlouvajíce k nim, radili jim, aby trvali v milosti boží.

Grego

Και αφου ελυθη η συναγωγη, πολλοι εκ των Ιουδαιων και των ευσεβων προσηλυτων ηκολουθησαν τον Παυλον και τον Βαρναβαν, οιτινες λαλουντες προς αυτους, επειθον αυτους να εμμενωσιν εις την χαριν του Θεου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,940,957,994 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK