Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hyosung corporation -0% -
4. Ταϊβάν4.1. Κανoνική αξία
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
hyosung luxembourg sa, lucembursko.
hyosung luxembourg sa, Λουξεμβούργο.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nautilus hyosung inc cheongdam bldg
nautilus hyosung inc cheongdam bldg
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-hyosung corporation, soul, korea,
-hyosung corporation, seoul, Κορέα,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
-hyosung deutschland gmbh, neu-isenburg, německo.
-hyosung deutschland gmbh, neu-isenburg, Γερμανία.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
hyosung corp. -7,5% -kohap corp. -7,5% -
1. Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
korea -hyosung corporation 450, kongduk-dong mapo-ku, seoul, korea -7,5% -a225 -
Κορέα -hyosung corporation 450, kongduk-dong mapo-ku seoul Κορέα -7,5% -a225 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(53) s ohledem na dovozy pocházející z koreje je nutné uvést, že po porovnání s údaji eurostatu všichni tři výše uvedení vyvážející výrobci představují veškeré vývozy pocházející z této země. aby se zjistilo, zda dumpingové rozpětí za celou zemi bylo nižší než de minimis, stanovil se vážený průměr dumpingového rozpětí na celou zemi. bylo zjištěno, že toto rozpětí bylo nižší než de minimis kvůli významu vývozů firem hyosung a kolon ve srovnání s vývozy společnosti honeywell. vzhledem k celkové dumpingové marži de minimis v zemi bylo uzavřeno, že šetření by mělo být ukončeno bez přijetí antidumpingových opatření s ohledem na dovozy pocházející z korejské republiky v souladu se čl. 9 odst. 3 základní nařízení.4. tchaj-wan
4.2. Τιμή εξαγωγής(56) Όλες οι πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος που πραγματοποίησαν οι δύο παραγωγοί-εξαγωγείς στην κοινοτική αγορά πραγματοποιήθηκαν απευθείας σε ανεξάρτητους πελάτες στην Κοινότητα. Συνεπώς, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τις πράγματι πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές εξαγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: