A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
návod k preskripci
Οδηγός για το άτομο που συνταγογραφεί
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lékaři se mají řídit informacemi pro preskripci dotyčných přípravků.
Οι γιατροί θα πρέπει να συμβουλευθούν τα ξεχωριστά φύλλα οδηγιών αυτών των φαρμάκων.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lékaři by se měli řídit informacemi pro preskripci těchto přípravků.
Οι γιατροί θα πρέπει να συμβουλευθούν τα χωριστά φύλλα οδηγιών αυτών των φαρμάκων.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
v těchto případech by se lékaři měli řídit informacemi pro preskripci dotyčných přípravků.
Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο ιατρός θα πρέπει να συμβουλευθεί τα φύλλα οδηγιών αυτών των φαρμάκων.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
podrobnější údaje by lékaře měl získat v informacích pro preskripci jednotlivých přípravků lamivudinu a zidovudinu.
Για περισσότερες λεπτομέρειες θα πρέπει οι ιατροί να συμβουλευθούν τα ξεχωριστά φύλλα οδηγιών της λαμιβουδίνης και ζιδοβουδίνης.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Úplné informace pro preskripci této lékové formy viz souhrn údajů o přípravku agenerase perorální roztok.
Η Περίληψη Χαρακτηριστικών του Προϊόντος agenerase πόσιμο διάλυμα θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για πλήρεις συνταγογραφικές πληροφορίες.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dle souboru informací, určených pro preskripci přípravků na bázi levodopy, je současné užití těchto přípravků s entakaponem možné.
Οι συνταγογραφικές πληροφορίες για αυτά τα ιδιοσκευάσματα της λεβοντόπα ισχύουν στην ταυτόχρονη χορήγηση τους με την εντακαπόνη.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nejsou žádné další předklinické údaje důležité pro preskripci, které by doplňovaly údaje již obsažené v ostatních oddílech souhrnu údajů o přípravku.
Δεν υπάρχουν προκλινικά στοιχεία σημαντικά για τον θεράποντα ιατρό, επιπρόσθετα των στοιχείων που έχουν ήδη αναφερθεί σε άλλες παραγράφους της Περίληψης των Χαρακτηριστικών του Προϊόντος.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
protože úprava dávkování přípravku combivir není možná, zidovudin a lamivudin by měly být použity jako samostatné přípravky lékaři se mají řídit informacemi pro preskripci dotyčných přípravků.
Οι γιατροί θα πρέπει να συμβουλευθούν τα ξεχωριστά φύλλα οδηγιών αυτών των φαρμάκων.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
seznamte se laskavě rovněž s informacemi pro preskripci peginterferonu alfa- 2b nebo interferonu alfa - 2b obsaženými v souhrnech informací o těchto přípravcích.
Για συνταγογραφικές πληροφορίες ειδικά για αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να ανατρέξετε επίσης στην Περίληψη των Χαρακτηριστικών του Προϊόντος (spc) της πεγκιντερφερόνης άλφα- 2b ή της ιντερφερόνης άλφα- 2b.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
objevily se obavy, že některé programy substituční léčby mají nízkou kvalitu, když se aktivity příliš soustředí na preskripci a dostatečná pozornost není věnována poskytování komplexnějšího souboru sociální a lékařské podpory.
Έχουν εκφραστεί ανησυχίες ότι ορισµένα piρογράµµατα θεραpiείας υpiοκατάστασης είναι χαµηλής piοιότητας, µε υpiερβολική έµφαση στη συνταγογράφηση και όχι τόσο στην piαροχή ενός piιο ολοκληρωµένου piακέτου κοινωνικής και ιατρικής υpiοστήριξης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lamivudin v dávce 100 mg jednou denně byl účinný i v léčbě chronické infekce hbv u dospělých pacientů (podrobnosti týkající se klinických studií viz informace o preskripci přípravku zeffix).
Η λαμιβουδίνη σε δόση 100 mg μία φορά την ημέρα έχει δειχθεί επίσης αποτελεσματικό για τη θεραπεία ενηλίκων ασθενών με χρόνια λοίμωξη hbv (για λεπτομέρειες κλινικών μελετών βλέπε τις συνταγογραφικές πληροφορίες του zeffix).
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
29 • zajistit, že pacienti jsou schopni dodržovat požadavky na bezpečné užití přípravku volibris. • poskytování srozumitelných rad a informací pacientům. • předání příslušných informačních brožurek a připomínkové karty pacientům. • zvážit měsíční předepisování na 30denní léčbu, aby bylo zajištěno, že pacienti byli vyšetřeni a výsledky důležitých testů byly zhodnoceny před další preskripcí léčiva. • vzhledem k tomu, že je databáze údajů o bezpečnosti přípravku volibris omezená, jsou lékaři vybízeni k zařazování pacientů do studie postmarketinkového sledování. • hlásit suspektní nežádoucí účinky a těhotenství.
33 • Ότι οι ασθενείς έχουν την ικανότητα να συμμορφωθούν με τις απαιτήσεις για την ασφαλή χρήση του volibris • Την ανάγκη να παρέχουν περιεκτικές συμβουλές στους ασθενείς. • Την ανάγκη να παρέχουν στους ασθενείς το( α) κατάλληλο( α) ενημερωτικό( ά) φυλλάδιο( α) και την κάρτα υπενθύμησης του ασθενή. • Θα εξετάζουν σε μηνιαία βάση, την συνταγογράφηση ποσότητας φαρμάκου για 30 ημέρες ώστε να διασφαλισθεί ότι οι ασθενείς και τα αποτελέσματα των βασικών ελέγχων θα αξιολογούνται πριν την περαιτέρω συνταγογράφηση. • Ότι η βάση δεδομένων ασφαλείας του volibris είναι περιορισμένη και οι γιατροί ενθαρρύνονται να εισάγουν ασθενείς στη μελέτη παρακολούθησης μετά την κυκλοφορία. • Να αναφέρουν ύποπτες ανεπιθύμητες αντιδράσεις και εγκυμοσύνη.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.