Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
haq = health assessment questionnaire; větší hodnoty znamenají menší neschopnost
hao=health assessment questionnaire (Ερωτηματολόγιο εκτίμησης της Υγείας), μεγαλύτερες τιμές υποδηλώνουν μικρότερη αναπηρία.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
of life questionnaire - dotazník kvality života pacientů s ankylozující spondylitidou).
spondylitis quality of life questionnaire (asqol). οπ
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
skóre kvality života bylo měřeno pomocí dotazníku juniper asthma- related quality of life questionnaire.
Οι βαθμολογίες ποιότητας ζωής μετρήθηκαν σύμφωνα με το σχετιζόμενο με το άσθμα ερωτηματολόγιο juniper quality of life.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
please submit the medical questionnaire [ 1,48 mb ] to the ecb medical adviser at least ten days before your contract start date .
please submit the medical questionnaire [ 1,48 mb ] to the ecb medical adviser at least ten days before your contract start date .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
29 v denících, a skóre specifického dotazníku hodnotícího kvalitu života při inkontinenci (incontinence specific quality ofllife questionnaire - i- qol).
Συχνότητα των Επεισοδίων Ακράτειας (Ιef):
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
k měření průměrné změny fyzické funkce oproti výchozím hodnotám u pacientů v průběhu času bylo použito dotazníku haq (health assessment questionnaire; scale 0- 3).
Χρησιμοποιήθηκε το Ερωτηματολόγιο εκτίμησης της Υγείας (health assessment questionnaire, haq, κλίμακα 0- 3) για τη μέτρηση της μέσης τιμής της αλλαγής με το χρόνο στη βαθμολογία των ασθενών από την αρχική τιμή, στη φυσική λειτουργία.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a; p < 0, 001 pro každou skupinu léčenou infliximabem ve srovnání se skupinou kontrolní b; větší hodnoty ukazují větší poškození kloubu c; haq = health assessment questionnaire: větší hodnoty ukazují menší invaliditu d; p = 0, 030 a < 0, 001 pro skupiny pacientů léčených 3 mg/ kg a 6 mg/ kg ve srovnání s placebem + mtx
hao=health assessment questionnaire (Ερωτηματολόγιο εκτίμησης της Υγείας), μεγαλύτερες τιμές υποδηλώνουν μικρότερη αναπηρία. δ: p = 0, 030 και < 0, 001 για τις ομάδες θεραπείας των 3 mg/ kg και 6 mg/ kg αντίστοιχα έναντι του εικονικού φαρμάκου + ΜΤΧ.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.