Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zdaž jinak měli byste býti odměněni, než jak zasloužili jste si?“
shin, anã sãka muku fãce da abin da kuka kasance kuna aikatãwa?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
příbytkem těchto bude oheň pekelný v odměnu za to, co si zasloužili.
waɗannan matattãrarsu jahannama ce sabõda abin da suka kasance sunã tsirfãtawa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zloději neb zlodějce uřežte ruce, odplatou za to, co zasloužili si dílem rukou svých.
kuma ɓarãwo da ɓarauniya sai ku yanke hannuwansu, bisa sakamako ga abin da suka tsirfanta, a kan azãba daga allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a všichni bez výjimky posly za lháře prohlásili a trest (můj) si zasloužili.
bãbu kõwa a cikinsu fãce ya ƙaryata manzanni, sabõda haka azãbãta ta wajaba.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nechť smějí se jen trochu: však jednou velice budou plakati v odměnu za to, co si zasloužili.
sabõda haka su yi dãriya kaɗan, kuma su yi kũkada yawa a kan sãkamako ga abin da suka kasance sunã tsirfatãwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a ti, kdož urážejí věřící muže a věřící ženy, aniž si to oni zasloužili, ti se obtížili pomluvou i hříchem zjevným.
kuma waɗanda suke cũtar mũminai maza dã muminai mãtã, bã da wani abu da suka aikata ba to, lalle sun ɗauki ƙiren ƙarya da zunubi bayyananne.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kdyby ztrestati chtěl bůh lidi za to, co zasloužili si, nenechal by na povrchu (země) ni jednoho živočicha!
kuma dã allah yanã kãma mutãne sabõda abin da suka aikata, dã bai bar wata dabba ba a kanta (kasã).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zapřisahati vás budou při bohu, když byli jste se navrátili mezi ně, abyste vzdálili se jich: nuž vzdalte se jich, neboť nečistými jsou a obydlím jejich bude peklo v odměnu za to, co si zasloužili.
zã su yi rantsuwa da allah a gare ku idan kun jũya zuwa gare su, dõmin ku kau da kai daga gare su. to, ku kau da kai daga gare su don kõ sũ ƙarantã ne, kuma jahannama ce matattararsu bisa ga sãkamakon abin da suka kasance sunã tsirfatãwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a pohltila jej ryba, zatímco pokárání zasloužil.
sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade: