Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- neuposlechli jste přímý rozkaz! se vší úctou, pane.
आप एक सीधा आदेश का पालन नहीं!
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
protož takto praví hospodin zástupů: proto že jste neuposlechli slov mých,
इसलिये सेनाओं का यहोवा यों कहता है कि तुम ने जो मेरे वचन नहीं माने,
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tak i oni nyní neuposlechli, aby pro učiněné vám milosrdenství i oni také milosrdenství dosáhli.
वैसे ही उन्हों ने भी अब आज्ञा न मानी कि तुम पर जो दया होती है इस से उन पर भी दया हो।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a šli do země egyptské, (nebo neuposlechli hlasu hospodinova), a přišli až do tachpanches.
और यहोवा की आज्ञा न मानकर वे मिस्र देश में तहपन्हेस नगर तक आ गए।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a když jsem vám to mluvil, neuposlechli jste, nýbrž odporni jste byli řeči hospodinově, a všetečně vstoupili jste na horu.
यह बात मैं ने तुम से कह दी, परन्तु तुम ने न मानी; किन्तु ढ़िठाई से यहोवा की आज्ञा का उल्लंघन करके पहाड़ पर चढ़ गए।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(však neuposlechli, aniž naklonili ucha svého, ale zatvrdili šíji svou, neposlouchajíce a nepřijímajíce naučení.)
परन्तु उन्हों ने न सुना और न कान लगाया, परन्तु इसके विपरीत हठ किया कि न सुनें और ताड़ना से भी न मानें।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ale neuposlechli mojžíše. nebo někteří zanechali díl z toho až do jitra; i zčervivělo a zsmradilo se. pročež rozhněval se na ně mojžíš.
तौभी उन्हों ने मूसा की बात न मानी; इसलिये जब किसी किसी मनुष्य ने उस में से कुछ बिहान तक रख छोड़ा, तो उस में कीड़े पड़ गए और वह बसाने लगा; तब मूसा उन पर क्रोधित हुआ।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ale neuposlechli; nebo je svedl manasses, tak že činili horší věci, nežli ti národové, kteréž vyplénil hospodin od tváři synů izraelských,
परन्तु उन्हों ने न माना, बरन मनश्शे ने उनको यहां तक भटका दिया कि उन्हों ने उन जातियों से भी बढ़कर बुराई की जिन्हें यहोवा ने इस्राएलियों के साम्हने से विनाश किया था।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a hle, uzavřeli jsme přece s vámi úmluvu a vztyčili nad vámi horu řkouce: "přidržujte se toho, co jsme vám dali, co nejpevněji a poslouchejte! i řekli: "slyšeli jsme a neuposlechli jsme." a byla srdce jejich napojena teletem za nevíru jejich. rci: "jak hnusné je to, co přikazuje vám víra vaše, jste-li věřící."
और (वह वक्त याद करो) जब हमने तुमसे अहद लिया और (क़ोहे) तूर को (तुम्हारी उदूले हुक्मी से) तुम्हारे सर पर लटकाया और (हमने कहा कि ये किताब तौरेत) जो हमने दी है मज़बूती से लिए रहो और (जो कुछ उसमें है) सुनो तो कहने लगे सुना तो (सही लेकिन) हम इसको मानते नहीं और उनकी बेईमानी की वजह से (गोया) बछड़े की उलफ़त घोल के उनके दिलों में पिला दी गई (ऐ रसूल) उन लोगों से कह दो कि अगर तुम ईमानदार थे तो तुमको तुम्हारा ईमान क्या ही बुरा हुक्म करता था
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível