A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
b) případně ve prospěch tgd:
b) eventueel ten gunste van de dierengezondheidsdienst:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
b) die mögliche beihilfe an den tgd
b) die mögliche beihilfe an den tgd
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
příjemci podpory : zemědělci a případně i tgd
begunstigde : landbouwers en eventueel ook de dierengezondheidsdienst
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dies ist der bereich, in dem der tgd eigenwirtschaftlich handelt.
dies ist der bereich, in dem der tgd eigenwirtschaftlich handelt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kosten dieser maßnahmen werden dem tgd durch das land ersetzt.
die kosten dieser maßnahmen werden dem tgd durch das land ersetzt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
až do roku 2004 nebyla tgd vybrána na základě řízení pro zadávání veřejných zakázek.
tot 2004 is de dierengezondheidsdienst niet geselecteerd in het kader van een openbare aanbesteding.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die maßnahmen begünstigen die bayerischen landwirte in direkter weise und den tgd möglicherweise in indirekter weise.
die maßnahmen begünstigen die bayerischen landwirte in direkter weise und den tgd möglicherweise in indirekter weise.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stěžovatel uvádí, že díky svým veterinářům poskytuje tgd nejen preventivní opatření, nýbrž i služby zdravotní péče.
volgens de klager neemt de dierengezondheidsdienst niet alleen preventieve maatregelen, maar biedt hij ook curatieve dienstverlening aan.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der beschwerdeführer trägt vor, dass der tgd mit seinen angestellten tierärzten nicht nur vorsorgemaßnahmen trifft, sondern auch kurative dienstleistungen erbringt.
der beschwerdeführer trägt vor, dass der tgd mit seinen angestellten tierärzten nicht nur vorsorgemaßnahmen trifft, sondern auch kurative dienstleistungen erbringt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des weiteren weist er auf die günstige vertragsabschlußopportunität der bereits am ort (vorsorglich) wirkenden angestellten tierärzte des tgd.
des weiteren weist er auf die günstige vertragsabschlußopportunität der bereits am ort (vorsorglich) wirkenden angestellten tierärzte des tgd.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vergleich der lasten des tgd mit seinen einnahmen sollte der kommission dann die feststellung erlauben, ob eine Überkompensation vorliegt oder nicht, und ob eine etwaige quersubventionierung des eigenwirtschaftlichen handelns des tgd zu befürchten ist.
der vergleich der lasten des tgd mit seinen einnahmen sollte der kommission dann die feststellung erlauben, ob eine Überkompensation vorliegt oder nicht, und ob eine etwaige quersubventionierung des eigenwirtschaftlichen handelns des tgd zu befürchten ist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tím ale došlo k situaci, která narušuje hospodářskou soutěž, protože subvencování "globálních opatření" umožňuje tgd nabízet konkurenceschopné služby (tj. služby zdravotní péče) výhodněji.
doordat de dierengezondheidsdienst de concurrentiële (d.w.z. curatieve) diensten dankzij de subsidiëring van de "algemene maatregelen" tegen gunstiger prijzen kon aanbieden, zou echter een concurrentievervalsende situatie zijn ontstaan.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível