Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
navrhovaná směrnice kriminalizuje toto jednání:
the proposed directive criminalises:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
19.11.2001 země, která kriminalizuje názory, je absurdistán
or, possibly,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
platná právní úprava v ugandě homosexualitu kriminalizuje již v současnosti.
the ugandan legislation in force already criminalises homosexuality.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je úděsný, protože kriminalizuje zaměstnavatele, a nekriminalizuje nelegálního přistěhovalce.
it is dreadful, because it criminalises the employer and does not criminalise the illicit immigrant.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Článek 112 se týká urážky majestátu a kriminalizuje jakékoli chování, které je považováno za hanobení královské rodiny.
article 112 deals with the lese majeste or anti-royal insult law, which criminalizes any behavior deemed insulting to the royal family.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v prosinci 2015 komise navrhla , která kriminalizuje financování terorismu i financování náboru, výcviku a cestování za účelem terorismu.
in december 2015, the commission proposed a which criminalises terrorist financing and the funding of recruitment, training and travel for terrorism purposes.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stejný právní předpis kriminalizuje veřejné schvalování, popírání nebo hrubé zlehčování zločinů genocidy, zločinů proti lidskosti a válečných zločinů.
the same piece of legislation makes it a crime to publicly condone, deny or grossly trivialise crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
druhý případ: etiopský parlament schválil takzvaný zákon o nevládních organizacích, který prakticky kriminalizuje veškerou práci nezávislých nevládních organizací.
second: the approval by the ethiopian parliament of the so-called ngo act, which, in practice, criminalises all the work of independent ngos.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jinými slovy modrá karta a sjednocený postup představují pilíře nelidské politiky eu v oblasti přistěhovalectví, která přistěhovalce kriminalizuje a vypuzuje nebo využije, a pak je odhodí.
in other words, the 'blue card' and the 'single procedure' form one pillar of the eu's inhumane immigration policy which criminalises and expels or exploits and discards immigrants.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
němečtí zákonodárci však ve své chvályhodné touze co nejvíc se těmto zvěrstvům vzdálit přijali zákon, který kriminalizuje využití moderní vědy k předcházení nepochybným lidským tragédiím.
but, in their laudable desire to distance themselves as much as possible from those atrocities, germany’s legislators have enacted a law that makes it a crime to use modern science to avoid undoubted human tragedies.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hlavními prvky této politiky, která kriminalizuje přistěhovalectví a potlačuje základní práva běženců, jsou odsouzeníhodné "směrnice hanby" a činnost agentury frontex.
the main exponents of this policy that criminalises migration and overrides the fundamental rights of migrants are the deplorable shame directive and the activities of frontex.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o boji proti rasismu a xenofobii kriminalizuje veřejné podněcování k násilí nebo nenávisti namířené proti skupině osob nebo proti příslušníkovi této skupiny vymezené podle rasy, barvy pleti, náboženského vyznání, původu nebo národnostního či etnického původu.
the on combatting racism and xenophobia criminalises the public incitement to violence or hatred directed against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or ethnic origin.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kromě jednání, které bylo již dříve kriminalizováno rámcovým rozhodnutím 2002/475/svv, kriminalizuje současný návrh návod k trestným činům spojeným s teroristickými činnostmi uvedenými v hlavě iii.
in addition to what had already previously been criminalised under the framework decision 2002/475/jha, the current proposal criminalises incitement to the offences related to terrorist activities as contained in title iii.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
82. vyzývá vládu jamajky, aby účinně zakročila a zastavila zabíjení lidí bez řádného soudu, kterého se dopouštějí bezpečnostní síly; rovněž vyzývá vládu jamajky, aby zrušila oddíly 76, 77 a 79 zákona o trestných činech vůči osobě, který kriminalizuje sex mezi plnoletými muži a používá se jako zdůvodnění pro nepřijatelné pronásledování, a to zejména pedagogů, kteří vyučují o hiv/aids; žádá vládu jamajky, aby aktivně bojovala s rozšířenou homofobií;
82. calls on the government of jamaica to take effective action to stop the extra-judicial killing of people by security forces; also calls on the government of jamaica to repeal sections 76, 77 and 79 of the offences against the person act, which criminalise sex between consenting adult men and are used as justification for unacceptable harassment, notably against hiv/aids educators; asks the government of jamaica to actively fight widespread homophobia;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: