Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je preto vhodné vyňať usmrcovanie zvierat uskutočňované v súvislosti s poľovníctvom alebo rekreačným rybolovom z rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.
it is therefore appropriate to exclude killings taking place during hunting or recreational fishing from the scope of this regulation.
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skúšky zhody v prevádzke uskutočňované výrobcom sa vykonávajú nepretržite, odzrkadľujúc výrobný cyklus použiteľných typov vozidiel v rámci daného prevádzkovaného radu vozidiel.
the in-service conformity tests by the manufacturer shall be continuously carried out reflecting the production cycle of applicable vehicles types within a given in-service vehicle family.
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pracovník zodpovedný za dobré podmienky zvierat je držiteľom osvedčenia o spôsobilosti uvedeného v článku 21 vydaného na všetky úkony uskutočňované na bitúnkoch, za ktoré je zodpovedný.
the animal welfare officer shall hold a certificate of competence as referred to in article 21, issued for all the operations taking place in the slaughterhouses for which he or she is responsible.
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ak tieto činnosti neovplyvňujú obchod s výrobkami živočíšneho pôvodu a nie sú motivované výrobnými účelmi, je vhodné vyňať usmrcovanie zvierat uskutočňované počas takýchto podujatí z rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.
provided that those activities do not affect the market of products of animal origin and are not motivated by production purposes, it is appropriate to exclude the killing of animals taking place during those events from the scope of this regulation.
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Úverové a záručné operácie uvedené v prvom odseku (ďalej len "operácie") sú operácie uskutočňované v prospech tretej krajiny alebo s cieľom financovania projektov v tretích krajinách.
the lending and guarantee operations referred to in the first paragraph (hereinafter referred to as operations) shall be those carried out for the benefit of a third country or for the purpose of financing projects in third countries.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
decembra 1992 prijala záver, že v úvahách o obozretnom finančnom hospodárení a rozpočtovej disciplíne sa objavuje požiadavka na vytvorenie nového finančného mechanizmu a že v dôsledku toho by malo dôjsť k založeniu garančného fondu s cieľom krytia rizík, ktoré súvisia s pôžičkami a zárukami vzťahujúcimi sa na pôžičky poskytované tretím krajinám alebo na projekty uskutočňované v tretích krajinách.
(3) the european council on 11 and 12 december 1992 concluded that considerations of prudent budgetary management and financial discipline called for the establishment of a new financial mechanism, and that accordingly a guarantee fund should be set up in order to cover the risks related to loans and guarantees covering loans granted to third countries or for projects executed in third countries.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá [5], a najmä na jeho článok 48 ods.
having regard to regulation (ec) no 882/2004 of the european parliament and of the council of 29 april 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules [5], and in particular article 48(1) thereof,
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade: