Você procurou por: zbroj (Tcheco - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Inglês

Informações

Tcheco

zbroj

Inglês

armour

Última atualização: 2015-02-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

co byla plátová zbroj ?

Inglês

what was plate armour ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

snížení nepřátelské zbroj v bitvě.

Inglês

decrease enemy units armor in battle.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

rytíři, meče, plátová zbroj, halapartny

Inglês

the knights, swords, armor plated, halberds

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

mezi severními okny je zbroj japonského samuraje.

Inglês

between northern windows there is a suit of armour of a japanese samurai.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

můžete zobrazit oblékání talent tím, že hraje tuto zbroj .

Inglês

you can display your dressing talents by playing this armor.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.

Inglês

behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

efezským 6:13-18 popisuje duchovní zbroj, kterou nám bůh dal.

Inglês

ephesians 6:13-18 gives a description of the spiritual armor god gives us.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

oblečte si celou boží zbroj, abyste se mohli postavit proti ďáblovým úkladům.

Inglês

put on the whole armor of god, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

zbroj pak může vypadat jako nová, nebo pro dekorativní účely se můžeme přiblížit vzhledu muzejnímu.

Inglês

the armour then can look like a new one or we can make it nearer to museum appearance for decorative purposes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

naolejujte své štíty! oblečte celou zbroj!“ ale oni ignorují prorokova varování!

Inglês

get ready! oil the shields! put on the whole armor!" but they ignore the warnings of the prophet!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

a jak se ti povedlo ty dvě donutit aby si vzaly jinou zbroj než tu co mají na sobě od začátku???

Inglês

a jak se ti povedlo ty dvě donutit aby si vzaly jinou zbroj než tu co mají na sobě od začátku???

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

právě na výstrahu proti boji o moc bylo poradě potřeba plechanova, jenž odložil poslední zbroj revolucionáře na prahu revoluce.

Inglês

it was just for this warning against a struggle for power that the conference had need of plekhanov, who had abandoned the last item of the armor of a revolutionist upon the threshold of the revolution.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

„dokonce se objevily návrhy na další snížení sazby až na 1 %,“ říká j. zbroj.

Inglês

“there were even proposals to cut the tax rate even further, down to 1%,” says zbroj.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

2 hned jakž vás dojde list tento, poněvadž u vás jsou synové pána vašeho, jsou i vozové u vás, i koni, i město hrazené a zbroj,

Inglês

2 now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

11 zase odpověděl král izraelský a řekl: povězte, ať se nechlubí ten, kterýž se strojí do zbroje, jako ten, kterýž svláčí zbroj.

Inglês

11 and the king of israel answered and said, tell him, let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

„noc pokročila apřiblížil se den. odložme tedy skutky tmy aoblečme zbroj světla“ (Římanům 13:12).

Inglês

"... the night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light..." (rom. 13:12).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

obvykle používáme materiál o tloušťce 1mm-1,5mm a kompletní zbroj pak váží kolem 30kg. je možné zpracovávat ocel až do tloušťky 4mm, ale hmotnost zbroje pak převyšuje 50kg.

Inglês

we usually use the thickness of material 1mm-1,5 mm and then the complete armour weighs about 30 kilos. it is possible to treat steel to the thickness 4 mm, but the weight of the armour overtops 50 kilos.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

i řekl jonata služebníku, kterýž nosil zbroj jeho: poď, přejděme k stráži těch neobřezaných, snad bude hospodin s námi; neboť není nesnadné hospodinu zachovati ve mnoze aneb v mále.

Inglês

and jonathan said to the young man that bare his armour, come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the lord will work for us: for there is no restraint to the lord to save by many or by few.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

1 potom zavolal hlasem velikým, tak že jsem slyšel, řka: přistupte hejtmané k tomuto městu, a jeden každý s zbrojí svou hubící v ruce své.

Inglês

1 he cried also in mine ears with a loud voice, saying, cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,037,812,856 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK