Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
certifikace subsystémů obsahujících necertifikované prvky interoperability během přechodného období
certificazione dei sottosistemi comprendenti componenti di interoperabilità non certificati durante il periodo transitorio
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certifikace subsystémů zahrnujících necertifikované prvky interoperability v přechodném období
la certificazione di sottosistemi che contengono componenti di interoperabilità non certificati durante il periodo transitorio
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
necertifikované pro určité "civilní letadlo", pro něž jsou určeny;
non omologati per gli specifici "aeromobili civili" ai quali sono destinati;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
necertifikované pro civilní užití úřady pro civilní letectví v "účastnickém státě";
non omologati per uso civile dalle autorità dell'aviazione civile di uno "stato partecipante";
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
iii) a zahrnují jakékoli další kontroly, jež členské státy považují za nezbytné k zajištění toho, aby podpora nebyla vyplacena pro necertifikované osivo nebo osivo ze třetích zemí;
iii) qualsiasi controllo ritenuto necessario dagli stati membri al fine di evitare che l'aiuto sia erogato per sementi non certificate o provenienti da paesi terzi;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
c) jakákoli jiná dodatečná kontrolní opatření, která členské státy považují za nezbytná, zejména, aby podpora nebyla vyplácena za necertifikované osivo nebo osivo s původem ve třetích zemích.
c) ogni ulteriore misura di controllo che lo stato membro giudichi necessaria, in particolare al fine di evitare che l'aiuto sia erogato per sementi non certificate o provenienti da paesi terzi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
produkce bude ve všech fázích probíhat podle tradičních postupů; na stejném pozemku se nesmějí pěstovat brambory dva roky po sobě, nesmí se používat osivo necertifikované nebo pocházející z jiného hospodářství, okolo každé rostliny musí být prostor o rozměrech 75 x 32 – 35 cm, hnojí se organickými hnojivy a zachovává se odpovídající poměr c/n. brambory se musejí přikrývat hlínou a třicet dní před sklizní nesmějí být zavlažovány.
la produzione seguirà le pratiche tradizionali: la stessa parcella non potrà essere coltivata per due anni consecutivi, non verranno utilizzate sementi non certificate o di provenienza esterna all'azienda, sarà rispettato un quadro di impianto di 75 × 32-35 cm, saranno utilizzati concimi biologici e sarà mantenuto un rapporto c/n adeguato. sarà obbligatorio effettuare la rincalzatura e non irrigare la coltura nei trenta giorni precedenti il raccolto.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: