Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
byl pak abraham ve stu letech, když se mu narodil izák syn jeho.
cum centum esset annorum hac quippe aetate patris natus est isaa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nebo přiodíl tvář svou tukem svým, tak že se mu nadělalo faldů na slabinách.
operuit faciem eius crassitudo et de lateribus eius arvina depende
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Že se ukázal hospodin Šalomounovi podruhé, jakož se mu byl ukázal v gabaon.
apparuit dominus ei secundo sicut apparuerat ei in gabao
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nebudete dělati tak, jakž my nyní zde činíme, jeden každý což se mu dobrého vidí.
non facietis ibi quae nos hic facimus hodie singuli quod sibi rectum videtu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a nazval abraham jméno syna svého, kterýž se mu narodil, jehož porodila sára, izák.
vocavitque abraham nomen filii sui quem genuit ei sarra isaa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a když hleděl na zástupy, slitovalo se mu jich, že byli tak opuštěni a rozptýleni jako ovce, nemajíce pastýře.
videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a však toho dne saul nic neříkal, nebo myslil: něco se mu přihodilo, buď že čistý jest neb nečistý.
et non est locutus saul quicquam in die illa cogitabat enim quod forte evenisset ei ut non esset mundus nec purificatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a když se mu naposmívali, svlékli s něho plášť, a oblékli jej v roucho jeho. i vedli ho, aby byl ukřižován.
et postquam inluserunt ei exuerunt eum clamydem et induerunt eum vestimentis eius et duxerunt eum ut crucifigeren
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i vzdělal tu oltář, a nazval to místo bůh silný bethel; nebo tu se mu byl zjevil bůh, když utíkal před bratrem svým.
aedificavitque ibi altare et appellavit nomen loci domus dei ibi enim apparuit ei deus cum fugeret fratrem suu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ačkoli hříšník činí zle na stokrát, a vždy se mu odkládá, já však vím, že dobře bude bojícím se boha, kteříž se bojí oblíčeje jeho.
attamen ex eo quod peccator centies facit malum et per patientiam sustentatur ego cognovi quod erit bonum timentibus deum qui verentur faciem eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ale saul chtěl prohoditi davida kopím až do stěny; kterýž uhnul se mu, a udeřilo kopí v stěnu. a tak david utekl a vynikl z nebezpečenství té noci.
nisusque est saul configere lancea david in pariete et declinavit david a facie saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et david fugit et salvatus est nocte ill
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a jméno manželky amramovy jochebed, dcera léví, kteráž se mu narodila v egyptě; ona pak porodila amramovi arona a mojžíše, a marii sestru jejich.
qui habuit uxorem iochabed filiam levi quae nata est ei in aegypto haec genuit viro suo amram filios aaron et mosen et mariam sororem eoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ve všelikém díle, kteréžkoli začal při službě domu božího, a v zákoně i v přikázaní, hledaje boha svého, celým srdcem svým to činil, a šťastně se mu vedlo.
in universa cultura ministerii domus domini iuxta legem et caerimonias volens requirere deum suum in toto corde suo fecitque et prosperatus es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tak dovede toho, že pevnosti nejsilnějšího budou boha cizího, a kteréž se mu viděti bude, poctí slávou, a způsobí, aby panovali nad mnohými, a zemi rozdělí místo mzdy.
et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognovit et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis et terram dividet gratuit
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ukázal se mu hospodin v tu noc, a řekl: já jsem bůh abrahama otce tvého; neboj se, nebo s tebou já jsem, a požehnám tobě, a rozmnožím símě tvé pro abrahama služebníka svého.
ubi apparuit ei dominus in ipsa nocte dicens ego sum deus abraham patris tui noli metuere quia tecum sum benedicam tibi et multiplicabo semen tuum propter servum meum abraha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.