Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tedy přeplavili se přes moře do krajiny gadarenských.
et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i prosil ho velmi, aby jich nevyháněl z té krajiny.
et deprecabatur eum multum ne se expelleret extra regione
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i plavili se do krajiny gadarenské, kteráž jest proti galilei.
enavigaverunt autem ad regionem gerasenorum quae est contra galilaea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
král dor z krajiny dor jeden, král z goim v galgal jeden;
rex dor et provinciae dor unus rex gentium galgal unu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a rozpustiv zástupy, vstoupil na lodí. i přišel do krajiny magdala.
et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a však lid té krajiny zemdléval ruce lidu judského, a odhrožovali je, aby nestavěli.
factum est igitur ut populus terrae inpediret manus populi iudae et turbaret eos in aedificand
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
takť jest, hospodine, žeť jsou pohubili králové assyrští všecky ty krajiny i zemi jejich,
vere enim domine desertas fecerunt reges assyriorum terras et regiones earu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a když prošel krajiny ty, a napomenutí jim učiniv mnohými řečmi, přišel do země Řecké,
cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
byla pak blízko velikanoc Židovská. i šli mnozí do jeruzaléma z krajiny té před velikonocí, aby se očistili.
proximum autem erat pascha iudaeorum et ascenderunt multi hierosolyma de regione ante pascha ut sanctificarent se ipso
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i řekl: Člověk jeden rodu znamenitého odšel do daleké krajiny, aby přijal království a zase se navrátil.
dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a přečta list vladař, i otázal se ho, z které by krajiny byl. a zvěděv, že jest z cilicie,
cum legisset autem et interrogasset de qua provincia esset et cognoscens quia de cilici
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a po nemnohých dnech, shromáždiv sobě všecko mladší syn, odšel do daleké krajiny, a tam rozmrhal statek svůj, živ jsa prostopášně.
et non post multos dies congregatis omnibus adulescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam et ibi dissipavit substantiam suam vivendo luxurios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: