Você procurou por: tolikéž (Tcheco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Latin

Informações

Czech

tolikéž

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Latim

Informações

Tcheco

tolikéž podstavků deset, a umyvadel deset na podstavcích;

Latim

et bases decem et luteres decem super base

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jestliže proti mně země má volala, tolikéž i záhonové její plakali,

Latim

si adversum me terra mea clamat et cum ipsa sulci eius deflen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

vysokost cherubína jednoho byla desíti loket, a tolikéž cherubína druhého.

Latim

id est altitudinem habebat unus cherub decem cubitorum et similiter cherub secundu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tolikéž do domu hodování nechoď, abys sedati měl s nimi při jídle a pití.

Latim

et domum convivii non ingredieris ut sedeas cum eis et comedas et biba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a aby stáli každého jitra k slavení a chválení hospodina, tolikéž i u večer,

Latim

levitae vero ut stent mane ad confitendum et canendum domino similiterque ad vespera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tolikéž všeliká nádoba odkrytá, kteráž by neměla svrchu přikryvadla na sobě, nečistá bude.

Latim

vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum eri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a druhý pojav ji, také umřel, a aniž ten ostavil semene. a třetí tolikéž.

Latim

et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pakliť by odešla, zůstaniž nevdaná, anebo smiř se s mužem svým. tolikéž muž nepropouštěj ženy.

Latim

quod si discesserit manere innuptam aut viro suo reconciliari et vir uxorem ne dimitta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

povolal pak také farao mudrců a čarodějníků; a učinili i ti čarodějníci egyptští skrze čáry své tolikéž.

Latim

vocavit autem pharao sapientes et maleficos et fecerunt etiam ipsi per incantationes aegyptias et arcana quaedam similite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a byly spojené po spodu a tolikéž spojené svrchu k jednomu kruhu; tak udělal po obou stranách ve dvou úhlech.

Latim

quae iunctae erant deorsum usque sursum et in unam conpagem pariter ferebantur ita fecit ex utraque parte per angulo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.

Latim

aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a jestliže by kdo spal v tom domě, zpéře roucha svá; tolikéž jestliže by kdo jedl v tom domě, zpéře roucha svá.

Latim

et qui dormierit in ea et comederit quippiam lavabit vestimenta su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kteréž budou spojené pozpodu, a tolikéž spojené svrchu k jednomu kruhu; tak bude při dvou těch, ve dvou úhlech budou.

Latim

eruntque coniunctae a deorsum usque sursum et una omnes conpago retinebit duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt similis iunctura servabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a po boku, kudyž se tam vstupuje při dveřích brány půlnoční, dva štokové; tolikéž po boku druhém síňce též brány dva štokové.

Latim

et ad latus exterius quod ascendit ad ostium portae quae pergit ad aquilonem duae mensae et ad latus alterum ante vestibulum portae duae mensa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a vydalo moře mrtvé, kteříž byli v něm, tolikéž smrt i peklo vydali ty, kteříž v nich byli, i souzeni jsou jeden každý podle skutků svých.

Latim

et dedit mare mortuos qui in eo erant et mors et inferus dederunt mortuos qui in ipsis erant et iudicatum est de singulis secundum opera ipsoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a naděláš i ok z hedbáví modrého po kraji čalounu jednoho na konci, kde se má spojovati s druhým; a tolikéž uděláš na kraji čalounu druhého na konci v spojení druhém.

Latim

ansulas hyacinthinas in lateribus ac summitatibus facies cortinarum ut possint invicem copular

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a budete-li půjčovati těm, od kterýchž se nadějete zase vzíti, jakou máte milost? však i hříšníci hříšníkům půjčují, aby tolikéž zase vzali.

Latim

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

chóre pak syn izarův, syna kahat z pokolení léví, vytrhl se z jiných, tolikéž dátan a abiron, synové eliabovi, také hon, syn feletův, z synů rubenových,

Latim

ecce autem core filius isaar filii caath filii levi et dathan atque abiram filii heliab hon quoque filius pheleth de filiis rube

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

david pak odín byl pláštěm kmentovým, tolikéž všickni levítové, kteříž nesli truhlu, i zpěváci, i chenaniáš, správce nesoucích, mezi zpěváky. měl také david na sobě efod lněný.

Latim

porro david erat indutus stola byssina et universi levitae qui portabant arcam cantoresque et chonenias princeps prophetiae inter cantores david autem indutus erat etiam ephod line

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a tuť všecky kosti mé řeknou: hospodine, kdo jest podobný tobě, ješto vytrhuješ ztrápeného z moci toho, kterýž nad něj silnější jest, tolikéž chudého a nuzného od toho, kterýž ho násilně loupí?

Latim

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,778,184 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK