Você procurou por: vyvolil (Tcheco - Latim)

Tcheco

Tradutor

vyvolil

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Latim

Informações

Tcheco

i poslal mojžíše slouhu svého, a arona, kteréhož vyvolil.

Latim

et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in desert

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a však nyní slyš, jákobe, služebníče můj, a izraeli, kteréhož jsem vyvolil.

Latim

et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jest-li mi pak prospěšněji živu býti v těle pro práci, tedy nevím, co bych vyvolil.

Latim

quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est et quid eligam ignor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

blahoslavený národ, kteréhož hospodin jest bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.

Latim

venite filii audite me timorem domini docebo vo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a když byl den, povolal učedlníků svých, a vyvolil z nich dvanácte, kteréž i apoštoly nazval.

Latim

et cum dies factus esset vocavit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominavi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale vyvolil jsem jeruzalém, aby tu přebývalo jméno mé, a vyvolil jsem davida, aby byl nad lidem mým izraelským.

Latim

sed elegi hierusalem ut sit nomen meum in ea et elegi david ut constituerem eum super populum meum israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tedy zpeněžíš je, a svázané peníze vezma v ruku svou, půjdeš k místu, kteréž by vyvolil hospodin bůh tvůj,

Latim

vendes omnia et in pretium rediges portabisque manu tua et proficisceris ad locum quem elegerit dominus deus tuu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a byť neukrátil pán těch dnů, nebyl by spasen žádný člověk. ale pro vyvolené, kteréž vyvolil, ukrátil těch dnů.

Latim

et nisi breviasset dominus dies non fuisset salva omnis caro sed propter electos quos elegit breviavit die

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a modléce se, řekli: ty, pane, všech srdcí zpytateli, ukažiž, kterého jsi vyvolil z těchto dvou,

Latim

et orantes dixerunt tu domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

když přijde všecken izrael a postaví se před hospodinem bohem tvým na místě, kteréž by vyvolil, čísti budeš zákon tento přede vším izraelem v uších jejich,

Latim

convenientibus cunctis ex israhel ut appareant in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit dominus leges verba legis huius coram omni israhel audientibus ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale kteréž by místo vyvolil hospodin bůh váš ze všech pokolení vašich, aby položil jméno své tu, a bydlil na něm, hledati ho, a tam choditi budete.

Latim

sed ad locum quem elegerit dominus deus vester de cunctis tribubus vestris ut ponat nomen suum ibi et habitet in eo venieti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

aj, služebník můj, kteréhož jsem vyvolil, milý můj, v němž se dobře zalíbilo duši mé. položím ducha svého na něj, a soud národům zvěstovati bude.

Latim

ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a ustanovil je jozue v ten den, aby dříví sekali a vodu nosili všemu shromáždění, i k oltáři hospodinovu, až do tohoto dne, na místě, kteréž by vyvolil.

Latim

decrevitque in illo die esse eos in ministerium cuncti populi et altaris domini caedentes ligna et aquas conportantes usque in praesens tempus in loco quem dominus elegisse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a vyvolil jsem ho sobě ze všech pokolení izraelských za kněze, aby obětoval na oltáři mém, a aby kadil vonnými věcmi a nosil efod přede mnou; dal jsem také domu otce tvého všecky ohnivé oběti synů izraelských.

Latim

et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jestliže by pak daleká byla cesta, a nemohl bys donésti toho, proto že daleko jest od tebe to místo, kteréž by vyvolil hospodin bůh tvůj k přebývání tam jména svého, když požehná tobě hospodin bůh tvůj:

Latim

cum autem longior fuerit via et locus quem elegerit dominus deus tuus tibique benedixerit nec potueris ad eum haec cuncta portar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a jísti budeš před hospodinem bohem svým, (na místě, kteréž by vyvolil, aby tam přebývalo jméno jeho,) desátky z obilí, vína i oleje svého, a prvorozené z volů svých a drobného dobytka svého, abys se učil báti hospodina boha svého po všecky dny.

Latim

et comedes in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit ut in eo nomen illius invocetur decimam frumenti tui et vini et olei et primogenita de armentis et ovibus tuis ut discas timere dominum deum tuum omni tempor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,941,808,817 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK