Você procurou por: pauza (Tcheco - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Lituano

Informações

Tcheco

pauza

Lituano

& pauzė

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

& pauza

Lituano

& padėti

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

přehrát/ pauza

Lituano

groti / pauzė

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Tcheco

pauza% 1 sekund

Lituano

pauzė% 1 sek.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

pauza / pokračovat proces testování regresí

Lituano

daryti pauzę/ tęsti regresijos procesą

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

Čím delší je pak pauza, tím více samozřejmě narůstá příjmové znevýhodnění.

Lituano

iš tiesų, kuo ilgesnis pasitraukimo iš darbo rinkos laikas, tuo didesnė piniginė bausmė.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

ve vzácných případech mohou být pozorovány také supraventrikulární a ventrikulární extrasystoly, pauza sinusového uzlu a av blok 3. stupně.

Lituano

retais atvejais galimi priešlaikinės viršskilvelinė ir skilvelių ekstrasistolės, sinusinė pauzė ir trečiojo laipsnio atrioventrikulinio mazgo blokada.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

6) vzhledem k tomu, že pauza v procesu ratifikace Ústavní smlouvy nesmí v žádném případě brzdit iniciativy, jejichž cílem je více zapojit regionální parlamenty do demokratického života unie, do navrhování právních předpisů společenství a do jejich provádění a monitorování v souladu s politickým konsensem uzavřeným v souvislosti s Ústavní smlouvou;

Lituano

6) kadangi pertrauka sutarties dėl konstitucijos europai ratifikavimo procese jokiu būdu neturi stabdyti iniciatyvų, vykdomų siekiant labiau įtraukti regionų parlamentus į sąjungos demokratinį gyvenimą bei užtikrinti jų dalyvavimą rengiant bendrijos teisės aktus, o kartu juos taikant ir prižiūrint, kaip numatyta pagal politinį konsensusą dėl sutarties dėl konstitucijos europai;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,257,250 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK