Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kteříž jsou do konce vyhlazeni v endor, a učiněni hnůj země.
kia rite o ratou rangatira ki a orepe raua ko teepe, ae, o ratou ariki katoa hoki ki a tepa raua ko taramuna
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
tena ko te hunga kino, ka ngaro ngatahi atu ratou: te tukunga iho ki te hunga kino, ka hatepea atu ratou
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a však dá je hospodin bůh tvůj tobě, a setře je setřením velikým, dokudž nebudou vyhlazeni.
otiia ka tukua atu ratou e ihowa, e tou atua, ki tou aroaro, a he nui te hunanga e huna ai ratou e ia, kia ngaro ra ano ratou
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mezi mrtvé jsem odložen, jako zmordovaní ležící v hrobě, na něž nezpomínáš více, kteříž od ruky tvé vyhlazeni jsou.
kua whakatakotoria ahau e koe ki te rua i raro riro, ki te pouri, ki nga rire
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i přestane nenávist efraimova, a nepřátelé judovi vyhlazeni budou. efraim nebude nenáviděti judy, a juda nebude ssužovati efraima.
ka haere atu hoki te hae o eparaima, ka hatepea atu ano hoki nga hoariri o hura: e kore a eparaima e hae ki a hura, e kore ano a hura e whakatoi ki a eparaima
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a budu posílati na ně meč, hlad a mor, dokudž by do konce vyhlazeni nebyli z země, kterouž jsem byl dal jim i otcům jejich.
ka unga atu ano e ahau he hoari, te hemokai, te mate uruta ki a ratou, kia poto ra ano ratou i runga i te whenua i hoatu e ahau ki a ratou ko o ratou matua
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kdož by koli spal s ženou v její nemoci a obnažil by hanbu její, a tok její by odkryl, i ona ukázala by krvotok svůj: vyhlazeni budou oba z prostředku lidu svého.
ki te takoto hoki te tangata ki te wahine i a ia e paheke ana, a ka hura i a ia kia takoto tahanga; kua takoto kau i a ia tona puna, kua whakaaturia ano e te wahine te puna o ona toto: a ka hatepea atu raua i roto i to raua iwi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osvědčuji proti vám dnes před nebem i zemí, že hrozně a rychle vyhlazeni budete z země, do kteréž půjdete přes jordán, abyste vládli jí. nedlouho bydliti budete v ní, ale do konce vyhlazeni budete.
ka waiho e ahau i tenei ra te rangi me te whenua hei kaititiro mo koutou, mo te matenga hoki e hohoro ai koutou te mate atu i te whenua e whiti atu nei koutou i horano ki reira, ki te tango; e kore e roa o koutou ra ki reira, engari ka tino ngar o rawa koutou
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bylo by jako písku semene tvého, a plodu života tvého jako štěrku jeho, aniž by vyťato, ani vyhlazeno bylo jméno jeho před oblíčejem mým.
kua rite ano ou uri ki te onepu, nga whanau o ou whekau ki te kirikiri o reira; ko tona ingoa kihai i hatepea atu, kihai i whakangaromia i toku aroaro
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: