Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pokuta cmb byla snížena na 8640000 ecu.
grzywna cmb została zmniejszona do wysokości 8640000 mln ecu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
společnost cmb si nevyžádala přístup do spisu.
cmb nie zwróciła się o wgląd do akt sprawy.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
cmb byla uložena pokuta ve výši 9,6 miliónů ecu.
na cmb nałożono grzywnę w wysokości 9,6 mln ecu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
společnost cmb odpověděla na prohlášení o námitce 16. července 2004 a vyžádala si formální ústní slyšení.
w dniu 16 lipca 2004 roku cmb przedłożyła odpowiedź na oświadczenie o zastrzeżeniach i złożyła wniosek o formalne przesłuchanie ustne.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
výpočet pokuty vychází z posouzení dopadu porušujícího chování cmb v porovnání s účastí jiných členů konference cewal. nižší pokuta než v původním
grzywnę wylicza się na podstawie oceny wpływu nielegalnego zachowania cmb w porównaniu z zaangażowaniem innych członków porozumienia cewal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seznam veškerých dokumentů ve spisech 32.450 a 32.448 byl zaslán společnosti cmb a jejím právním zástupcům 16. května 2003.
w dniu 16 maja 2003 roku wykaz dokumentów z akt sprawy nr 32.450 i 32.448 przesłano do cmb i jej pełnomocnika prawnego.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
v oznámení o námitkách komise jednoznačně uvědomila společnost cmb, že má v úmyslu uložit pokuty jednotlivě a že výše uložené pokuty bude stanovena v souladu s posouzením účasti každé společnosti na jednání zakládajícím protiprávní jednání.
w oświadczeniu tym komisja wyraźnie poinformowała cmb, że zamierza nałożyć na cmb grzywny indywidualne oraz że wysokość nałożonej grzywny będzie ustalona na podstawie oceny udziału każdego przedsiębiorstwa w działalności stanowiącej domniemane naruszenie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(12) pokud jde o právní posouzení situace ohledně pokut, je zaujat postoj, že společnosti cmb bylo umožněno náležitě se obhajovat, pokud jde o pokutu, která jí měla být uložena, a o prvky opodstatňující pokutu.
(12) w odniesieniu do oceny prawnej kwestii dotyczącej grzywien przyjęto stanowisko, że przedsiębiorstwo cmb miało możliwość właściwej obrony w odniesieniu do grożących mu grzywien oraz elementów decyzji uzasadniających ich nałożenie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: