Você procurou por: propůjčuje (Tcheco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Portuguese

Informações

Czech

propůjčuje

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Português

Informações

Tcheco

věk jí propůjčuje její vlastní šarm.

Português

lendas centenárias, um encanto muito próprio.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

medaile se nevyhrává. medaile se propůjčuje.

Português

as medalhas não se ganham, recebem-se.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

paní suttonová často propůjčuje dům na dobročinnosti.

Português

É frequente a sra. sutton abrir a casa a festas de beneficência.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

víme, že se naše shelley k tomuto propůjčuje, doktore.

Português

sabemos que a shelley se presta a isso, doutor.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jsem poctěn touto cenou a uznáním, které propůjčuje.

Português

sinto-me honrado pelo prémio e reconhecimento que ele me confere.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

bůh nám propůjčuje sílu, abychom mohli jeden druhému pomáhat.

Português

ele dá-nos força durante um tempo. para nos ajudarmos uns aos outros'.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

protein cp4 epsps propůjčuje schopnost tolerance k herbicidům obsahujícím glyfosát.

Português

a proteína cp4 epsps confere tolerância aos herbicidas que contêm glifosato.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

takže nepotřebujete tu nadřazenost, kterou titul první lokaj propůjčuje?

Português

então não sente que precise da precedência conferida ao título primeiro criado de servir?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale jeden z mála, který propůjčuje nádherné zabarvení populární taneční hudbě.

Português

É um instrumento muito dócil mas um que sem dúvida proporciona um colorido lindo ã música de dança.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

víra v tento cyklus stvoření a zániku propůjčuje pashupatinathu jakousi přidanou hodnotu.

Português

a crença neste ciclo de criação e destruição empresta a pashupatinath uma importância adicional.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

teď, v určitém bodě cesty ztrácíme pohled na to, co propůjčuje posvátnost těmto stěnám.

Português

em alguns momentos, perdemo-nos do propósito, do que traz paz, a esta casa.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

no, propůjčuje to určitý éterický šarm, scházet po takovém schodišti, s pěkným mužem.

Português

bem, dá a uma senhora um certo encanto etéreo descer tal escada pelo braço de um homem bonito.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

přítomnost vody propůjčuje emulzi v pokojové teplotě mléčný vzhled, zatímco motorová nafta je čirá a průzračná.

Português

a presença da água confere à emulsão um aspecto leitoso à temperatura ambiente enquanto o gasóleo é límpido e transparente.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nový způsob využití moderní technologie propůjčuje další rozměr poznávání přírodního a kulturního dědictví regionu a současně příznivě přispívá k hospodářskému oživení

Português

uma utilização inovadora das novas tecnologias acrescenta uma nova dimensão à exploração do património natural e cultural de uma região, ao mesmo tempo que promove uma imagem positiva de revitalização económica.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- to je pravda. vědět, že je konec tak blízko, nám propůjčuje sladkokyselou naléhavost každého nádechu, každého okamžiku.

Português

saber que o fim se aproxima dá uma urgência agridoce a cada respiração, a cada momento.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

syntetická verze genu pat získaného z druhu streptomyces viridochromogenes kmene tü494, který propůjčuje toleranci vůči herbicidu glufosinátu amonnému, pod kontrolou promotoru 35s získaného z viru mozaiky květáku a terminačních sekvencí.

Português

uma versão sintética do gene pat resultante da estirpe tü494 de streptomyces viridochromogenes, que confere tolerância ao herbicida glufosinato-amónio, regulado pelas sequências de promoção e terminação 35s do vírus do mosaico da couve-flor.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Tcheco

má to schopnost pročišťovat, schopnost leštit... eventuálně drhnout do čista. překlad je, uh... pokud to nosí ta pravá osoba, propůjčuje jí to sílu.

Português

tem um poder purificador... ou um poder limpador... ou possivelmente bolhas lavadoras, a tradução é... de qualquer forma, dá força, usado pela pessoa certa.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nové nařízení propůjčuje zákonnou formu různým prvkům předpisů o dph v oblastech, jako je poskytování služeb elektronickou cestou místo poskytování určitých služeb, i rozsah uplatnění osvobození od dph s cílem zajistit transparentnost a právní jistotu operátorům i vnitrostátním správním orgánům.

Português

por seu lado, a comissão apresentou, em 1 de junho, o seu sexto relatório sobre as finanças públicas na união económica e monetária (2): após passar em revista os desempenhos orçamentais dos estados-membros em 2004, a comissão avalia as perspectivas a curto e médio prazo e analisa uma série de questões ligadas ao debate sobre a política orçamental a nível da união europeia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pro účely tohoto nařízení propůjčuje „licence k rybolovu“ svému držiteli právo, omezené vnitrostátními právními předpisy, používat určitou rybolovnou kapacitu k obchodnímu využívání živých vodních zdrojů.

Português

para efeitos do presente regulamento, uma «licença de pesca» confere ao seu titular o direito, limitado pela legislação nacional, de utilizar uma certa capacidade de pesca para a exploração comercial de recursos aquáticos vivos.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Tcheco

a) odstranění nestabilních látek, jakými jsou sloučeniny železa a síry, filtrací nebo odsazením po případném předchozím okysličení, pokud tato úprava nezmění složení vody, co se týče základních složek vody, které jí propůjčují její vlastnosti;

Português

a) separação dos elementos instáveis, como os compostos de ferro e de enxofre, por filtração ou decantação, eventualmente precedida de uma oxigenação, desde que esse tratamento não tenha por efeito uma alteração da composição dessa água nos constituintes essenciais que lhe conferem as suas propriedades;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,014,574 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK