Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zvuk křiku z babylona, a potření veliké z země kaldejské.
răsună strigăte din babilon, şi un mare prăpăd în ţara haldeilor.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ať padnou zbití v zemi kaldejské, a probodnutí na ulicích jeho.
să cadă ucişi în ţara haldeilor, străpunşi de lovituri pe uliţele babilonului!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stalo se pak, když odtrhlo vojsko kaldejské od jeruzaléma před vojskem faraonovým,
pe cînd se depărtase oastea haldeilor de ierusalim, de frica oastei lui faraon,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i zahořela k nim z pohledění očima svýma, a vyslala posly k nim do země kaldejské.
la cea dintîi privire, şi le -a trimes soli în haldea.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zdi také jeruzalémské vůkol pobořilo všecko vojsko kaldejské, kteréž bylo s tím hejtmanem nad žoldnéři.
toată oştirea haldeilor, care era cu căpetenia străjerilor, a dărîmat zidurile dimprejurul ierusalimului.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meč na kaldejské, dí hospodin, a na obyvatele babylonské, i na knížata jeho i na mudrce jeho.
sabia împotriva haldeilor! -zice domnul, -împotriva locuitorilor babilonului, împotriva căpeteniilor şi înţelepţilor lui!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i budeť babylon, někdy ozdoba království a okrasa důstojnosti kaldejské, podobný podvrácené sodomě a gomoře.
Şi astfel babilonul, podoaba împăraţilor, falnica mîndrie a haldeilor, va fi ca sodoma şi gomora, pe cari le -a nimicit dumnezeu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i honilo vojsko kaldejské krále, a postihli ho na rovinách jerišských, a všecko vojsko jeho rozprchlo se od něho.
dar oştirea haldeilor a urmărit pe împărat, şi l -a ajuns în cîmpiile ierihonului, şi toată oştirea lui s'a risipit dela el.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otevřel hospodin poklad svůj, a vynesl nástroje hněvu svého; nebo dílo toto jest panovníka hospodina zástupů v zemi kaldejské.
domnul Şi -a deschis casa de arme, şi a scos din ea armele mîniei lui; căci aceasta este o lucrare a domnului, dumnezeul oştirilor, în ţara haldeilor.``
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v pravdě stalo se slovo hospodinovo k ezechielovi knězi, synu buzi, v zemi kaldejské u řeky chebar, a byla nad ním ruka hospodinova.
cuvîntul domnului a vorbit lui ezechiel, fiul lui buzi, preotul, în ţara haldeilor, lîngă rîul chebar; şi acolo a venit mîna domnului peste el.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nebo aj, já vzbudím kaldejské, národ lítý a rychlý, kterýž zjezdí všecku širokost země, aby dědičně opanoval příbytky jiných,
iată, voi ridica pe haldei, popor turbat şi iute, care străbate întinderi mari de ţări, ca să pună mîna pe locuinţe cari nu sînt ale lui.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i rozkázal král svolati mudrce, a hvězdáře i kouzedlníky a kaldejské, aby oznámili králi sen jeho. kteřížto přišli, a postavili se před králem.
Împăratul a poruncit să cheme pe vrăjitori, pe cititorii în stele, pe descîntători şi pe haldei, ca să -i spună visurile. ei au venit, şi s'au înfăţişat înaintea împăratului.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duch pak vznesl mne, a zase mne přivedl do země kaldejské k zajatým, u vidění skrze ducha božího. i odešlo ode mne vidění, kteréž jsem viděl.
pe mine însă m'a răpit duhul şi m'a dus iarăş, în vedenie, prin duhul lui dumnezeu, în haldea, la prinşii de război. Şi astfel vedenia, pe care o avusesem, a pierit de la mine.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i honilo je vojsko kaldejské, a postihli sedechiáše na rovinách jerišských, a jali jej a přivedli ho k nabuchodonozorovi králi babylonskému do ribla, do země emat. kdežto učinil soud.
dar oastea haldeilor i -a urmărit, şi a ajuns pe zedechia în cîmpiile ierihonului. l-au luat, şi l-au dus la nebucadneţar, împăratul babilonului, la ribla, în ţara hamatului; el a dat o hotărîre împotriva lui.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
přepásané pasem po bedrách jejich, a klobouky barevné na hlavách jejich, a že jsou všickni na pohledění jako hejtmané, podobní synům babylonským v kaldejské zemi, jejichž ona vlast jest,
cu brîie împrejurul coapselor lor, cu turbane de felurite colori pe cap, toţi avînd înfăţişarea unor viteji, după felul babilonenilor, a căror ţară de naştere este haldea; şi s'a aprins după ei,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
protož slyšte radu hospodinovu, kterouž zavřel o babylonu, a to, což myslil proti zemi kaldejské: zajisté žeť je vyvlekou nejmenší tohoto stáda, zajisté že je popléní i příbytek jejich.
deaceea, ascultaţi hotărîrea pe care a luat -o domnul împotriva babilonului, şi planurile pe cari le -a făcut el împotriva ţării haldeilor! ,,cu adevărat, îi vor tîrî ca pe nişte oi slabe, cu adevărat, le vor pustii locuinţa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(nebo byl řekl jemu: já jsem hospodin, kterýž jsem tě vyvedl z ur kaldejských, aťbych dal zemi tuto k dědičnému vládařství.
domnul i -a mai zis: ,,eu sînt domnul, care te-am scos din ur din haldea, ca să-ţi dau în stăpînire ţara aceasta.``
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: