Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"a to je za to, co předtím ruce tvé spáchaly!"
(И будет сказано ему): «Это [наказание] – за то (за неверие и ослушание), что уготовали твои две руки [ты совершал].
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
však oni o to nikdy nepožádají kvůli tomu, co ruce jejich dříve spáchaly.
Но никогда они [иудеи] не пожелают ее [смерти] из-за того, что (они боятся наказания Аллаха за то, что) уготовили их руки [за свое неверие].
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"a to je za to, co předtím ruce tvé spáchaly!" a bůh věru neukřivdí služebníkům svým.
"Это вам за то, что прежде делали руки ваши, и потому, что Бог не притеснитель рабов Своих!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
když dáme okusit člověku milosrdenství svého, raduje se z něho, avšak když postihneme jej něčím zlým za to, co ruce jeho spáchaly... vždyť člověk je vskutku nevděčný.
А когда Мы даем человеку вкусить Нашу милость, он радуется ей, а если его постигнет зло за то, что раньше уготовали его руки, то ведь человек неблагодарен.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a nebyl bůh takový, aby jim ukřivdil, leč oni sami na sobě křivdu spáchali.
Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступили несправедливо по отношению к себе.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: