Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tak že šlapá národ po národu, a město po městu, proto že bůh kormoutí je všelijakými úzkostmi.
народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
z synů zabulon vycházejících na vojnu, vycvičených v bitvě všelijakými nástroji válečnými, padesáte tisíc, a ku potýkání se v šiku bez choulostivosti srdce.
из колена Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nardu s šafránem, prustvorce s skořicí, a s každým stromovím kadidlo vydávajícím, mirry a aloes, i s všelijakými zvláštními věcmi vonnými.
нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(byl pak ten obyčej od starodávna v izraeli při koupi a směnách, ku potvrzení všelijakého jednání, že szul jeden obuv svou, a dal ji druhému. a to bylo na svědectví té věci v izraeli.)
Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене для подтверждения какого-либо дела: один снимал сапог свой и давал другому, и это было свидетельством у Израиля.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: