Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tom si zaslouží být šťastný.
Том заслуживает счастья.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bojujte usilovně za boha s úsilím, jež si zaslouží!
78. И усердствуйте ради Аллаха достойным Его усердием [прилагайте все свои усилия на Его пути, и только ради Него]!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a my pak výborně poznáme ty, kdož hořet v něm si nejvíc zaslouží.
Ведь в конце концов Нам лучше знать, кому более подобает гореть в аду.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atnaf si společně s ostatními vězněnými blogery zóny9 zaslouží uznání a ne vězení.
Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами zone 9, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pak my nejlépe budeme věděti o těch, kdo nejvíce zaslouží si v něm sžíhání.
Ведь в конце концов Нам лучше знать, кому более подобает гореть в аду.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na titan poker můžeme bez nadsázky konstatovat, že náš program nabízí loajálním hráčům odměny, které si doopravdy zaslouží.
В titan poker мы знаем, чего достойны наши лояльные игроки и даем им то, что они заслуживают.
Última atualização: 2013-04-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
každému muži z nich se dostane toho, co zaslouží si podle hříchu, zatímco ten, kdo z nich vzal na sebe jeho větší část, obdrží trest nesmírný.
Ведь каждому из тех людей воздастся По соответствию их доле этого греха. А тот, кто основную тяжесть (клеветы) Себе (на плечи) положил, - Тот подлежит великой каре.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bojujte usilovně za boha s úsilím, jež si zaslouží! on si vás vyvolil a nepřipravil vám žádné obtíže v náboženství, jež je vírou předka vašeho abrahama.
И проявляйте [в служении] Аллаху достойное усердие: Он избрал вас и не наложил на вас в [исполнении обрядов] религии никакого затруднения. [Следуйте] вере отца вашего Ибрахима.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a abyste prosili pána svého za odpuštění a potom pokání činili; on poskytne vám pak příjemné užívání světa tohoto až do lhůty stanovené a uštědří přízeň svou každému, kdo zaslouží si ji.
Взывайте к Аллаху смиренно и благоговейно, прося у Него прощения за свои грехи, обращайтесь к Нему с покаянием, искренне поклоняясь Ему и творя добродеяния, за это Он даст вам благое достояние до окончания вашей ближней жизни. А в будущей жизни Он наградит вас за ваши добрые дела.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bojujte pro boha tak, jak on zaslouží si, aby zaň bylo bojováno: on vyvolil si vás a neučinil vám obtíží v náboženství: ve víře otce vašeho abrahama.
А когда появлялись предпосылки для облегчения религиозных предписаний, Всевышний Аллах непременно облегчал их, аннулируя их полностью либо частично. Из этого аята вытекает важное религиозное правило, которое гласит: «Трудности способствуют облегчению религиозных предписаний, а крайняя необходимость допускает совершение запрещенного».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nikoliv, je to pro vás dobré. každému muži z nich se dostane toho, co zaslouží si podle hříchu, zatímco ten, kdo z nich vzal na sebe jeho větší část, obdrží trest nesmírný.
Каждому из этих людей будет соответственное участию его в оном умысле; а тому из них, кто более всех содействовал распространению его, будет великая мука.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bojujte pro boha tak, jak on zaslouží si, aby zaň bylo bojováno: on vyvolil si vás a neučinil vám obtíží v náboženství: ve víře otce vašeho abrahama. onť nazval vás muslimy, již dříve a i v této (knize), aby prorok váš byl svědkem vám a vy abyste svědky byli vůči lidem.
Ревностно воюйте за Бога по обязанности ревностно воевать за Него: Он избрал вас. В вероуставе вашем Он ничего трудного не возложил на вас, сообразно с религиею отца вашего Авраама: Он назвал вас покорными; дабы этот посланник и прежде и ныне был свидетелем о вас, а вы были свидетелями о сих людях.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: