Você procurou por: określone (Tcheco - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Swedish

Informações

Czech

określone

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Sueco

Informações

Tcheco

- wyłączenie określone w art.

Sueco

- wyłączenie określone w art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

44) zwolnienia określone w art.

Sueco

44) zwolnienia określone w art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

dalsze wyłączenia są określone w art.

Sueco

dalsze wyłączenia są określone w art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

1. "operator przekazuje wierzycielom środki pieniężne określone w art.

Sueco

1. "operator przekazuje wierzycielom środki pieniężne określone w art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

(160) zwolnienia z zakazu udzielania pomocy przez państwo, określone w art.

Sueco

(160) zwolnienia z zakazu udzielania pomocy przez państwo, określone w art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

3 lit. c) traktatu we tylko wtedy, gdy spełnione zostały warunki określone w wytycznych.

Sueco

3 lit. c) traktatu we tylko wtedy, gdy spełnione zostały warunki określone w wytycznych.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tb nie była w stanie uzyskać wsparcia finansowego od kredytodawców oraz lokalnych instytucji finansowych, jak zostało to określone w pkt.

Sueco

tb nie była w stanie uzyskać wsparcia finansowego od kredytodawców oraz lokalnych instytucji finansowych, jak zostało to określone w pkt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

w związku z tym spełnia kryteria określone w pkt 10 lit. c) wytycznych i jest przedsiębiorstwem będącym w trudnej sytuacji ekonomicznej w rozumieniu wytycznych.

Sueco

w związku z tym spełnia kryteria określone w pkt 10 lit. c) wytycznych i jest przedsiębiorstwem będącym w trudnej sytuacji ekonomicznej w rozumieniu wytycznych.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- po drugie, parametry, w oparciu, o które obliczana jest rekompensata powinny być określone, w sposób obiektywny i przejrzysty;

Sueco

- po drugie, parametry, w oparciu, o które obliczana jest rekompensata powinny być określone, w sposób obiektywny i przejrzysty;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

po upływie terminu realizacji przez spółkę planu restrukturyzacji prezes arp albo umarza postępowanie restrukturyzacyjne albo, jeżeli spółka wypełniła warunki określone w decyzji restrukturyzacyjnej, wydaje tak zwaną decyzję o zamknięciu postępowania restrukturyzacyjnego.

Sueco

po upływie terminu realizacji przez spółkę planu restrukturyzacji prezes arp albo umarza postępowanie restrukturyzacyjne albo, jeżeli spółka wypełniła warunki określone w decyzji restrukturyzacyjnej, wydaje tak zwaną decyzję o zamknięciu postępowania restrukturyzacyjnego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … [2] uvede se původ produktů.

Sueco

deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ... [2] produktens ursprung skall anges.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

"komisja pragnie powiadomić rzeczpospolitą polską, że po przeanalizowaniu informacji dostarczonych przez władze polskie na temat przywołanego powyżej środka oraz po zbadaniu umów długoterminowych pomiędzy polskim operatorem sieci elektrycznej i polskimi wytwórcami energii postanowiła wszcząć postępowanie określone w art.

Sueco

"komisja pragnie powiadomić rzeczpospolitą polską, że po przeanalizowaniu informacji dostarczonych przez władze polskie na temat przywołanego powyżej środka oraz po zbadaniu umów długoterminowych pomiędzy polskim operatorem sieci elektrycznej i polskimi wytwórcami energii postanowiła wszcząć postępowanie określone w art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

po upływie terminu wykonania planu restrukturyzacji przez spółkę prezes arp umarza procedurę restrukturyzacji lub — jeżeli spółka wypełniła wszystkie warunki określone w decyzji o restrukturyzacji — wydaje tzw. decyzję o zamknięciu procedur restrukturyzacji.

Sueco

po upływie terminu wykonania planu restrukturyzacji przez spółkę prezes arp umarza procedurę restrukturyzacji lub — jeżeli spółka wypełniła wszystkie warunki określone w decyzji o restrukturyzacji — wydaje tzw. decyzję o zamknięciu procedur restrukturyzacji.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

42. w części 3 załącznika iv do traktatu o przystąpieniu stanowiącego część traktatu o przystąpieniu republiki czeskiej, estonii, cypru, Łotwy, litwy, węgier, malty, polski, słowenii i słowacji do unii europejskiej została określona "procedura przejściowa". zapewnia ona ramy prawne dla oceny programów pomocowych oraz środków pomocy indywidualnej, które zostały wprowadzone w życie w nowym państwie członkowskim przed datą przystąpienia i które nadal można stosować po przystąpieniu; procedurę tą stosuje się do tych programów i środków, które nie zostały jeszcze umieszczone w wykazie "istniejących środków pomocy" załączonym do załącznika iv, i które wprowadzano w życie począwszy od dnia 10 grudnia 1994 r. Środki, które można stosować po przystąpieniu, i które wprowadzono w życie przed dniem 10 grudnia 1994 r., po przystąpieniu uznaje się za pomoc istniejącą w rozumieniu art. 88 ust. 1 traktatu we. w odniesieniu do powyższego właściwym kryterium jest prawnie wiążący akt, zgonie z którym właściwe władze krajowe przyznają pomoc [5].

Sueco

42. w części 3 załącznika iv do traktatu o przystąpieniu stanowiącego część traktatu o przystąpieniu republiki czeskiej, estonii, cypru, Łotwy, litwy, węgier, malty, polski, słowenii i słowacji do unii europejskiej została określona%quot%procedura przejściowa%quot%. zapewnia ona ramy prawne dla oceny programów pomocowych oraz środków pomocy indywidualnej, które zostały wprowadzone w życie w nowym państwie członkowskim przed datą przystąpienia i które nadal można stosować po przystąpieniu; procedurę tą stosuje się do tych programów i środków, które nie zostały jeszcze umieszczone w wykazie%quot%istniejących środków pomocy%quot% załączonym do załącznika iv, i które wprowadzano w życie począwszy od dnia 10 grudnia 1994 r. Środki, które można stosować po przystąpieniu, i które wprowadzono w życie przed dniem 10 grudnia 1994 r., po przystąpieniu uznaje się za pomoc istniejącą w rozumieniu art. 88 ust. 1 traktatu we. w odniesieniu do powyższego właściwym kryterium jest prawnie wiążący akt, zgonie z którym właściwe władze krajowe przyznają pomoc [5].

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,541,838 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK