Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jejím cílem je zakázat rakovinotvorné chemické látky, snížit obsah olova nebo rtuti a zavést pro výrobce povinnost poskytovat bezpečnostní informace.
syftet är att förbjuda cancerframkallande kemikalier, minska innehållet av bly och kvicksilver samt att ålägga tillverkarna att tillhandahålla säkerhetsinformation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
7.3 evropská směrnice pro velká spalovací zařízení stanovuje přísná ekologická měřítka pro zřizování a provoz elektráren s výkonem ≥ 50 mwth. koncentrace škodlivých látek v odpadním plynech plynových, ropných a uhelných elektráren musí být omezeny podle stavu techniky stanoveného v této směrnici. starší zařízení je třeba dodatečně vybavit. tím má být zajištěno, aby emise prachu (i jemného prachu, viz 7.6), kysličník siřičitý, kysličníky dusnaté a zvláště škodlivé těžké kovy i toxické příp. rakovinotvorné organické látky, byly zredukovány na tolerovatelnou míru. emise hluku musejí být pečlivě zredukovány do té míry, aby bylo co nejvíce zabráněno obtěžování hlukem.
7.4 kol innehåller icke brännbara substanser som avskiljs (med elektrofilter eller vävfilter) som aska efter förbränningen i kraftverket. askhalten i stenkol uppgår vanligtvis till 10% (i sällsynta fall upp till 15%). beroende på sammansättningen används askan som tillsatsmedel inom cementindustrin och vid anläggning av vägar, eller som gruv-eller landfyllnad.7.5 olja genererar emellertid mycket lite aska. i samband med förädling av olja i raffinaderierna stannar askan, som bland annat innehåller vanadin och nickel, kvar i bottensatsen, den s.k. petroleumkoksen. den används för återutnyttjande av energi i kraftverk och förbränningsanläggningar som har reningsanläggningar som klarar att avskilja alla skadliga ämnen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: