Você procurou por: třidcátého (Tcheco - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Swedish

Informações

Czech

třidcátého

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Sueco

Informações

Tcheco

a nebylo války až do léta třidcátého pátého kralování azova.

Sueco

och intet krig uppstod förrän i asas trettiofemte regeringsår.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

léta třidcátého devátého azariáše krále judského kraloval manahem syn gádi nad izraelem v samaří za deset let.

Sueco

i asarjas, juda konungs, trettionionde regeringsår blev menahem, gadis son, konung över israel och regerade i tio år, i samaria.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

sallum syn jábesův kraloval léta třidcátého devátého uziáše krále judského, a kraloval jeden měsíc v samaří.

Sueco

sallum, jabes' son, blev konung i ussias, juda konungs, trettionionde regeringsår, och han regerade en månads tid i samaria.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

léta třidcátého prvního azy, krále judského, kraloval amri nad izraelem dvanácte let. v tersa kraloval šest let.

Sueco

i asas, juda konungs, trettioförsta regeringsår blev omri konung över israel och regerade i tolv år; i tirsa regerade han i sex år.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

achab tedy syn amri kraloval nad izraelem léta třidcátého osmého azy, krále judského, a kraloval achab syn amri nad izraelem v samaří dvamecítma let.

Sueco

ahab, omris son, blev konung över israel i asas, juda konungs, trettioåttonde regeringsår; sedan regerade ahab, omris son, i tjugutvå år över israel i samaria.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

léta třidcátého šestého kralování azova vytáhl báza král izraelský proti judovi, a stavěl ráma, aby nedal vyjíti ani jíti k azovi králi judskému.

Sueco

i asas trettiosjätte regeringsår drog baesa, israels konung, upp mot juda och begynte befästa rama, för att hindra att någon komme vare sig från eller till asa, juda konung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale když se to vše dálo, nebyl jsem v jeruzalémě. nebo léta třidcátého druhého artaxerxa krále babylonského přišel jsem k králi, a po přeběhnutí let, vyžádán jsem na králi.

Sueco

men under allt detta var jag icke i jerusalem; ty i den babyloniske konungen artasastas trettioandra regeringsår hade jag återkommit till konungen. men sedan jag efter någon tid hade utbett mig tillstånd av konungen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

anobrž také ode dne, v němž jsem postaven, abych byl vývodou jejich v zemi judské, od léta dvadcátého až do léta třidcátého druhého artaxerxa krále, za dvanácte let, ani já ani bratří moji pokrmu knížecího jsme nejedli,

Sueco

ytterligare är att nämna att från den dag då jag förordnades att vara ståthållare över dem i juda land, alltså från artasastas tjugonde regeringsår ända till hans trettioandra, tolv hela år, varken jag eller mina bröder åto av ståthållarkosten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a jiná padla v zemi dobrou; i vydalo užitek, některé stý, jiné šedesátý a jiné třidcátý.

Sueco

men somt föll i god jord, och det gav frukt, dels hundrafalt, dels sextiofalt, dels trettiofalt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,629,889 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK