Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
požadavky na povolení vjezdu pro vozidla
krav på passerkort för fordon
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sledování vjezdu do určitých oblastí a výjezdu z nich
Övervakning av inträde i och utträde ur särskilda områden
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
můžete vjíždět do zón se zákazem vjezdu dopravních prostředků.
du får köra i en zon där trak är förbjuden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kopie potvrzení platby musí být rakouským orgánům předkládána při vjezdu.
en kopia av kvittensen skall vid inresa uppvisas för gränsmyndigheterna.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
povolení vjezdu pro vozidla se vztahuje na konkrétní vozidlo a udává:
passerkort för fordon ska vara fordonsspecifika och omfatta följande uppgifter:
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elektronické povolení vjezdu pro vozidla je upevněno na vozidlo tak, aby byla zajištěna jeho nepřenositelnost.
elektroniska passerkort för fordon ska fästas på fordonet på ett sätt som säkerställer att kortet inte kan överföras till ett annat fordon.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) orazítkováním ekokarty rakouskými kontrolními celními orgány při vjezdu vozidla do rakouska;
b) miljökortet stämplas av den österrikiska gränskontrollen när åkaren kör in på österrikiskt territorium,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
povolení vjezdu pro vozidla lze vydat pouze v případě, byla-li zjištěna provozní potřeba.
passerkort för fordon får endast utfärdas om ett operativt behov har fastställts.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pokud je tažné vozidlo během tranzitní jízdy změněno, zůstává potvrzení platby vydané při vjezdu platné a musí být uchováno.
om en dragbil byts ut under en transittransport skall den kvittens som utfärdats vid inresan fortfarande vara giltig och behållas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elektronické povolení vjezdu pro vozidla je neprodleně vyřazeno po vrácení, skončení doby platnosti, odnětí nebo oznámení ztráty, krádeže či nevrácení.
elektroniska passerkort för fordon som returneras, löper ut eller rapporteras som förlorade, stulna eller inte återlämnade ska omedelbart göras ogiltiga.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
každý členský stát zajistí, aby jeho ssl prostřednictvím vms sledovalo u rybářských plavidel plujících pod jeho vlajkou a registrovaných ve společenství datum a čas vjezdu do a výjezdu z:
medlemsstaterna skall se till att deras centrum för fiskekontroll, via satellitövervakningssystemet, när det gäller fiskefartyg som för deras flagg och är registrerade i gemenskapen, övervakar datum och tidpunkt för inträde i och utträde ur
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a) pohonné hmoty v nádrži silničního dopravního prostředku při vjezdu na území druhé smluvní strany, pokud je palivová nádrž výrobcem určena pro daný typ silničního vozidla,
a) bränsle som finns i fordonets bränsletankar när det körs in på den andra avtalsslutande partens territorium, under förutsättning att tankarna är desamma som tillverkaren specificerat för det aktuella fordonet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 8
Qualidade:
používá-li se ekokarta a je-li tažné vozidlo během tranzitní jízdy vystřídáno, platební doklad zůstává při vjezdu v platnosti a nepředkládá se.
när ett miljökort används och det byts dragbil under en transitresa skall beviset på betalning vid ankomsten fortfarande vara giltigt och behållas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vstup do neveřejného prostoru letiště se omezí s cílem zabránit vstupu neoprávněných osob a vjezdu vozidel bez povolení k vjezdu do tohoto prostoru.
tillträdet till flygsidan ska vara begränsat i syfte att förhindra att obehöriga personer och fordon kommer in på dessa områden.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v případě těžkého nákladního vozidla registrovaného v rakousku musí být potvrzení platby a doklad cop společně předkládány kontrolnímu orgánu itálie nebo německa, a to při vjezdu do těchto členských států nebo výjezdu z nich. kopie potvrzení platby musí být rakouským orgánům předkládána při vjezdu.
vad gäller tunga lastbilar registrerade i Österrike skall denna kvittens, samt cop-dokumentet, uppvisas för medlemsstatens kontrollpersonal vid in-eller utresa till italien eller tyskland. en kopia av kvittensen skall vid inresa uppvisas för gränsmyndigheterna.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
vstup do vyhrazených bezpečnostních prostorů se kontroluje s cílem zajistit, aby do těchto prostorů nevstoupily žádné neoprávněné osoby a nevjela žádná vozidla bez povolení k vjezdu.
tillträdet till behörighetsområdena ska kontrolleras i syfte att säkerställa att inga obehöriga personer eller fordon kommer in på dessa områden.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
v případě vozidel opatřených ekoštítkem, která provádějí dvoustranné jízdy, musí být ekoštítky před vjezdem do rakouska nastaveny tak, aby ukazovaly, že se jedná o jinou než tranzitní jízdu.
de fordon som är utrustade med miljövärdekort och som genomför en bilateral transport måste före inresan i Österrike fästa miljövärdekortet på ett sådant sätt att detta visar att det inte rör sig om en transittransport.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: