Você procurou por: spasitele (Tcheco - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Serbian

Informações

Czech

spasitele

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Sérvio

Informações

Tcheco

já, já jsem hospodin, a žádného není kromě mne spasitele.

Sérvio

ja sam, ja sam gospod, i osim mene nema spasitelja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kteréhož vylil na nás hojně, skrze jezukrista spasitele našeho,

Sérvio

kog izli na nas obilno kroz isusa hrista spasitelja našeg,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale když se zjevila dobrota a láska k lidem spasitele našeho boha,

Sérvio

a kad se pokaza blagodat i èovekoljublje spasa našeg boga,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

milost, milosrdenství a pokoj od boha otce a pána jezukrista spasitele našeho.

Sérvio

titu, pravom sinu po veri nas obojice, blagodat, milost, mir od boga oca i gospoda isusa hrista, spasa našeg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale naše měšťanství jestiť v nebesích, odkudž i spasitele očekáváme pána jezukrista,

Sérvio

jer je naše življenje na nebesima, otkuda i spasitelja oèekujemo gospoda svog isusa hrista,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a myť jsme viděli, a svědčíme, že otec poslal syna svého spasitele světa.

Sérvio

i mi videsmo i svedoèimo da otac posla sina da se spase svet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

zapomněli na boha silného, spasitele svého, kterýž činil veliké věci v egyptě.

Sérvio

zaboraviše boga, spasitelja svog, koji je uèinio velika dela u misiru,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

takť zajisté hojné způsobeno vám bude vjití k věčnému království pána našeho a spasitele jezukrista.

Sérvio

jer vam se tako obilno dopusti ulazak u veèno carstvo gospoda našeg i spasa isusa hrista.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

neokrádajíce, ale ve všem věrnosti pravé dokazujíce, aby učení spasitele našeho boha ve všem ozdobovali.

Sérvio

da ne kradu, nego u svaèemu da pokazuju dobru veru, da nauku spasitelja našeg boga ukrašuju u svaèemu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

abyste pamatovali na slova předpověděná od svatých proroků, a na přikázání vydané vám od nás apoštolů pána a spasitele,

Sérvio

da se opominjete reèi koje su napred kazali sveti proroci, i zapovesti svojih apostola od gospoda i spasa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale rozmáhejtež se v milosti a v známosti pána našeho a spasitele jezukrista, jemuž sláva i nyní i na časy věčné. amen.

Sérvio

nego napredujte u blagodati i u poznanju gospoda našeg i spasa isusa hrista. njemu slava i sad i u veèna vremena. amin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nyní pak teprv zjevené skrze příští spasitele našeho jezukrista, kterýž zahladil smrt, život pak na světlo vyvedl, i nesmrtelnost skrze evangelium,

Sérvio

a sad se pokaza u dolasku spasitelja našeg isusa hrista, koji raskopa smrt, i obasja život i neraspadljivost jevandjeljem;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

totiž to slovo své, skrze kázání mně svěřené, podle zřízení spasitele našeho boha, titovi, vlastnímu synu u víře obecné:

Sérvio

a javi u vremena svoja reè svoju propovedanjem, koje je meni povereno po zapovesti spasitelja našeg boga,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Šimon petr, služebník a apoštol ježíše krista, těm, kteříž spolu s námi zároveň drahé dosáhli víry, pro spravedlnost boha našeho a spasitele jezukrista:

Sérvio

od simona petra, sluge i apostola isusa hrista, onima što su primili s nama jednu èasnu veru u pravdi boga našeg i spasa isusa hrista:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jestliže pak ti, jenž ušli poskvrn světa, skrze známost pána a spasitele jezukrista, opět zase v to zapleteni jsouce, přemoženi byli, učiněn jest poslední způsob jejich horší nežli první.

Sérvio

jer ako odbegnu od neèistote sveta poznanjem gospoda i spasa našeg isusa hrista, pa se opet zapletu u njih i budu nadvladani, bude im poslednje gore od prvog;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

bude, pravím, na znamení a na svědectví hospodinu zástupů v zemi egyptské. a když volati budou k hospodinu příčinou těch, kteříž by je ssužovali, tedy pošle jim spasitele a kníže, i vysvobodí je.

Sérvio

i biæe znak i svedoèanstvo gospodu nad vojskama, u zemlji misirskoj. kad stanu vikati ka gospodu na nasilnike, on æe im poslati spasitelja i kneza i izbaviæe ih.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(jistě ty jsi bůh silný, skrývající se, bůh izraelský, spasitel.)

Sérvio

da, ti si bog, koji se kriješ, bog izrailjev, spasitelj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,308,347 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK