Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kachithanga
kachithanga
Última atualização: 2020-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
repu ravala
can i come tomorrow
Última atualização: 2024-04-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nenu repu ravala
shall i come today or tomorrow
Última atualização: 2022-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nenu repu ravala??
nenu repu ravala ??
Última atualização: 2019-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kachithanga in english
english in english
Última atualização: 2018-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nenu e roju ravala?
nenu e roju ravala?
Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nennu home ki ravala
english
Última atualização: 2022-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
clg ki ravala mam saturday
Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nenu repu office ki ravala??
nenu repu office ki ravala??
Última atualização: 2023-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nenu repu office ki ravala sir
nenu repu office ki ravala sir
Última atualização: 2020-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nenu e roju office ki ravala?
did you go to the office today?
Última atualização: 2022-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sir, nenu tomorrow office ki ravala?
sir, nenu tomorrow office ki ravala?
Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nenu repu office ki ravala sir in english
nenu repu office ki ravala sir in english
Última atualização: 2023-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nenu monday office ki ravala vadha ani sir
did you go to the office today?
Última atualização: 2022-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nenu repu school ki ravala how to ask in english
nenu repu school ki ravala how to ask in english
Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: