Você procurou por: sorma (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

sorma

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

bir daha sorma

Alemão

diese nachfrage nicht mehr anzeigen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tekrar sorma.

Alemão

nicht noch einmal fragen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

& tekrar sorma

Alemão

& nicht mehr fragen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

soru sorma yöntemi

Alemão

stellen von fragen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu soruyu tekrar sorma

Alemão

& nicht erneut nachfragen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

bu aygıtlar için tekrar sorma

Alemão

nicht erneut nach diesen geräten fragen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bana bir daha çerezler hakkında soru sorma

Alemão

nicht wieder nach cookies fragen

Última atualização: 2014-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu haber grubu hesabı için bir daha sorma

Alemão

für diese newsgroup nicht wieder fragen

Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

eğer tanımlanmış ise kaydetme biçimini yeniden sorma.

Alemão

nur nachfragen, wenn noch kein speicherformat eingestellt ist.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu soruyu tekrar sorma@ action: inmenu

Alemão

diese nachfrage nicht mehr anzeigen@action:inmenu

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kaydetme yeri sorma, direkt olarak şuraya kaydet

Alemão

nicht nachfragen, sondern direkt speichern in

Última atualização: 2014-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Üzerlerine öyle helâk eden bir yağmur yağdırdık ki sorma!

Alemão

und wir ließen einen regen auf sie niedergehen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu paketlerin üzerine yazma ve bu yükleme esnasında bana tekrar sorma.

Alemão

keine tabellen überschreiben und während der gesamten installation nicht mehr nachfragen.

Última atualização: 2009-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

o, bana uyarsan dedi, sana ona ait bir söz söyleyinceyedek hiçbir şey sorma bana.

Alemão

er sagte: "nun gut. wenn du mir folgen willst, so frage mich nach nichts, bis ich es dir von selbst erkläre."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"bir daha gösterme/ sorma" durumunu kaydetmek için yapılandırma dosyası ve seçenek adı

Alemão

einrichtungsdatei und optionsname zum speichern des status„ nicht nochmals anzeigen/fragen“

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

Öyleyse onlar konusunda açıkta olan bir tartışmadan başka tartışma ve onlar hakkında bunlardan hiç kimseye bir şey sorma.

Alemão

also disputiere nicht über sie, es sei denn ein disputieren ohne details, und befrage über sie niemanden von ihnen!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

böyle olmamıştır, ama onlar için, hiçbir kaçıp kurtulma imkânı bulamayacakları bir hesap sorma zamanı öngörülmüştür.

Alemão

aber sie haben eine verabredung, vor der sie keine zuflucht finden werden.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunun için, onlar hakkında, bu kısaca anlatılanın dışında, kimseyle tartışma ve onlar hakkında kimseden bir şey sorma.

Alemão

darum streite über sie nur in offensichtlichem streit, und frage niemanden von ihnen um auskunft über sie.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

dedi: "bak, eğer bana uyarsan, ben sana kendisinden bahis açıncaya değin hiçbir şey hakkında bana soru sorma!"

Alemão

er sagte: "nun gut. wenn du mir folgen willst, so frage mich nach nichts, bis ich es dir von selbst erkläre."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

(o kul:) eğer bana tabi olursan, sana o konuda bilgi verinceye kadar hiçbir şey hakkında bana soru sorma! dedi.

Alemão

er sagte: «wenn du mir folgst, dann frage mich nach nichts, bis ich selbst mit dir zuerst darüber rede.»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,151,767 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK