A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
soruma cevap vermedin
you did not answer my question
Última atualização: 2012-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& soru- cevap sınavı
& frage und antwort-quiz
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aramayı denedim ama cevap vermediler.
ich habe versucht, anzurufen, aber sie sind nicht drangegangen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
belirlenen zamanda sunucu cevap vermedi
der server hat nicht in der vorgegebenen zeit geantwortet.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sözlük belgelerini bir soru- cevap sınavında aç
vokabeldokumente als frage-antwort-quiz öffnen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemen çağırdılar ama onlar kendilerine cevap vermedi.
sie rufen sie an, aber sie erhören sie nicht.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sözlük belgeleri bir soru- cevap sınavında açılacaksa bunu seçin
auswählen, ob vokabeldokumente als frage-antwort-quiz geöffnet werden sollen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İşte çağırdılar ama (çağırdıkları), kendilerine cevap vermediler.
sie rufen sie an, aber sie erhören sie nicht.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sözlüğünüzde çok az kelime var. soru- cevap sınavı için en az bir girdiye ihtiyacınız var. name of translators
es sind zu wenige einträge in ihrem wörterbuch. sie brauchen mindestens einen eintrag für ein frage und antwort-quiz. name of translators
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemen çağırdılar ama onlar kendilerine cevap vermedi. biz onların aralarına tehlikeli bir uçurum/yıkıcı bir düşmanlık koyduk.
dann werden sie sie rufen, doch sie werden ihnen nicht antworten; und wir werden einen abgrund zwischen ihnen auftun.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İşte çağırdılar ama (çağırdıkları), kendilerine cevap vermediler. ve biz onların aralarına tehlikeli bir uçurum koyduk.
dann werden sie sie rufen, doch sie werden ihnen nicht antworten; und wir werden einen abgrund zwischen ihnen auftun.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bir gün allah şöyle diyecektir: "o bir şey zannettiğiniz ortaklarımı çağırın!" hemen çağırdılar ama onlar kendilerine cevap vermedi.
und an dem tag, da er sagen wird: "ruft meine teilhaber, die ihr angegeben habt!", werden sie sie anrufen, aber sie werden ihnen nicht antworten.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
başlanacak oturumu yazın: kart için 'flash', çoklu tercih için 'mc', soru- cevap için 'qa'
typ der zu startenden sitzung :‚ flash‘ für karteikarte ,‚ mc‘ für mehrfachauswahl ,‚ qa‘ für frage und antwort
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: