Você procurou por: çıkmadıkça (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

çıkmadıkça

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

onlar oradan çıkmadıkça biz oraya girmeyiz.

Alemão

wir werden es gewiß nicht betreten, bis sie aus ihm herausgehen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onlar oradan çıkmadıkça biz asla oraya girmeyiz.

Alemão

wir werden es gewiß nicht betreten, bis sie aus ihm herausgehen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kendisinden izin çıkmadıkça, o’nun katında hiçbir şefaatçi iş bitiremez.

Alemão

er bestimmt die angelegenheit.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

orada zorba bir kavim var. onlar oradan çıkmadıkça biz oraya asla giremeyiz.

Alemão

sie sagten: "o moses, siehe, dort lebt ein tyrannisches volk, und wir werden es (das land) nicht betreten, ehe jene es nicht verlassen haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

orada zorba bir toplum var; onlar oradan çıkmadıkça biz oraya asla girmeyeceğiz.

Alemão

wir werden es gewiß nicht betreten, bis sie aus ihm herausgehen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onlar oradan çıkmadıkça biz oraya girmeyiz. eğer çıkarlarsa, o zaman oraya gireriz."

Alemão

gewiß, darin sind sehr mächtige leute und wir werden es zweifelsohne nicht betreten, bis sie es verlassen haben, und wenn sie es verlassen haben, erst dann werden wir es betreten."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

onlar oradan çıkmadıkça biz oraya asla giremeyiz. eğer oradan çıkarlarsa, şüphesiz biz de gireriz" dediler.

Alemão

gewiß, darin sind sehr mächtige leute und wir werden es zweifelsohne nicht betreten, bis sie es verlassen haben, und wenn sie es verlassen haben, erst dann werden wir es betreten."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

“ya mûsâ, dediler, orada zorba ve güçlü bir millet var.onlar oradan çıkmadıkça biz asla giremeyiz.

Alemão

sie sagten: "o moses, siehe, dort lebt ein tyrannisches volk, und wir werden es (das land) nicht betreten, ehe jene es nicht verlassen haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

dediler ki: "ey musa, orada zorba bir millet var. onlar oradan çıkmadıkça biz oraya girmeyiz.

Alemão

sie sagten: "o moses, siehe, dort lebt ein tyrannisches volk, und wir werden es (das land) nicht betreten, ehe jene es nicht verlassen haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

orada zorba bir millet vardır, onlar oradan çıkmadıkça biz oraya girmeyeceğiz, eğer çıkarlarsa, biz de gireriz" demişlerdi.

Alemão

gewiß, darin sind sehr mächtige leute und wir werden es zweifelsohne nicht betreten, bis sie es verlassen haben, und wenn sie es verlassen haben, erst dann werden wir es betreten."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

onlar şu cevabı verdiler: ya musa! orada zorba bir toplum var; onlar oradan çıkmadıkça biz oraya asla girmeyeceğiz.

Alemão

sie sagten: "o moses, siehe, dort lebt ein tyrannisches volk, und wir werden es (das land) nicht betreten, ehe jene es nicht verlassen haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

yahut altından yapılma bir evin olmadıkça, yahut da gökyüzüne gözümüzün önünde çıkmadıkça ve bunu yapsan bile herbirimize gökten yazılı bir kitap indirmedikçe ve biz, onu okumadıkça gene gerçeklemeyiz, seni, gene inanmayız sana.

Alemão

oder (bis) du ein haus aus gold hast oder in den himmel aufsteigst. und wir werden nicht an deinen aufstieg glauben, bis du auf uns ein buch herabsendest, das wir (selbst) lesen (können).."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"ey musa! orada zorba bir millet vardır, onlar oradan çıkmadıkça biz oraya girmeyeceğiz, eğer çıkarlarsa, biz de gireriz" demişlerdi.

Alemão

sie sagten: "o moses, siehe, dort lebt ein tyrannisches volk, und wir werden es (das land) nicht betreten, ehe jene es nicht verlassen haben. doch wenn sie es verlassen, dann wollen wir dort einziehen."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

nitekim göklerde nice melaike var ki, allah'ın dilediği ve razı olduğu kimseler hakkında geçerli olması için izin çıkmadıkça, onların şefaatleri asla fayda vermez. [2,255; 34,23]

Alemão

und so mancher engel ist in den himmeln, dessen fürsprache nichts nützen wird, es sei denn, nachdem allah dem die erlaubnis (dazu) gegeben hat, dem er will und der ihm beliebt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,785,584 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK