Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
allah rizasi
wie einmal um gottes willen
Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah doğurdu.
"allah hat gezeugt."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Övgü allah'adır.
alles lob gebührt allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"allah doğurdu."
"allah zeugte."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"allah," diyecekler.
sie werden sagen: "allah".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah'tan sakının.
und fürchtet allah!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
allah'tan sakının!
so fürchtet allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"allah'ın yanında?"
anstelle von allah."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah'ındır diyecekler.
sie werden sagen: "allah."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"allah'tır" diyecekler!
sie werden sagen: "(alles) gehört allah."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"allah'ındır" diyecekler.
sie werden sagen: "(all dies ist) allahs."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tanrı, tanrımız, bizi bolluğa kavuştursun.
das land gibt sein gewächs. es segne uns gott, unser gott.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah, onları sizin ellerinizle azaplandırsın, hor ve aşağılık kılsın ve onlara karşı size zafer versin, mü'minler topluluğunun göğsünü şifaya kavuştursun.
allah peinigt sie durch euch, erniedrigt sie, läßt euch über sie siegen und läßtmenschen, diemumin sind, danach genugtuung empfinden,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
onlarla çarpışınız. allah, onları sizin ellerinizle azaplandırsın, hor ve aşağılık kılsın ve onlara karşı size zafer versin, mü'minler topluluğunun göğsünü şifaya kavuştursun.
bekämpft sie; so wird allah sie durch eure hand bestrafen und demütigen und euch gegen sie helfen und den herzen eines gläubigen volkes heilung bringen
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
böylece onu annesine kavuşturduk ki gözü aydın olsun, tasalanmasın ve allah'ın vâdinin gerçek olduğunu, fakat insanların çoğunun bunu anlamadıklarını öğrensin.
dann gaben wir ihn seiner mutter zurück, damit ihr auge mit freude erfüllt würde und damit sie sich nicht grämte und damit sie wüßte, daß allahs verheißung wahr sei. jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evlenme yoluyla özgürlük belgesi almak isteyen esirleri -niyetleri dürüstse- özgürlüklerine kavuşturun. ve allah'ın size verdiği parasından onlara veriniz.
und jene, die ihr von rechts wegen besitzt - wenn welche von ihnen eine freilassungsurkunde begehren, (so) stellt sie ihnen aus, falls ihr von ihnen gutes wisset; und gebt ihnen von allahs reichtum, den er euch gegeben hat.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allaha teslim
allaha teslim
Última atualização: 2023-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: