Você procurou por: bu ne lan (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

bu ne lan

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

bu tip ne lan

Alemão

what is this type

Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

bu nedir

Alemão

was ist das

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

amına koyim bu ne

Alemão

ich werde dich ficken, schau au

Última atualização: 2023-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

bu ne anlama geliyor?

Alemão

was bedeutet das?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

bu ne güzel son durak!"

Alemão

was für eine erfreuliche belohnung nach dem diesseits!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.

Alemão

erbärmlich ist für die unrecht-begehenden der eintausch!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

bu ne tür bir alt kaynak olmalıdır?

Alemão

welcher abonnenment-typ soll dies sein?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir!

Alemão

erbärmlich ist für die unrecht-begehenden der eintausch!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

kıyamet günü onlar için, bu ne fena bir yüktür!

Alemão

schlimm wird für sie am tag der auferstehung das sein, was sie tragen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

onlar için kıyamet gününde bu ne kötü bir yüktür!

Alemão

schlimm wird für sie am tag der auferstehung das sein, was sie tragen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

bu ne kötü bir içecek ve cehennem ne kötü bir duraktır!

Alemão

erbärmlich ist der trank und verhängnisvoll ist der ort zum anlehnen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

(bu,) ne güzel sevap ve ne güzel destek.

Alemão

die beste belohnung (ist dies) und schön gemacht ist der ort zum anlehnen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

halbuki onlar sizin düşmanınızdır. zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.

Alemão

wollt ihr euch denn ihn und seine nachkommenschaft zu schutzherren anstatt meiner nehmen, wo sie euch doch feind sind? - ein schlimmer tausch für die ungerechten!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

sibel, bu ne kadar büyük bir çanta. İçinde neler var?

Alemão

sibel, so eine große tasche! was ist da alles drinnen?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

"bu nedir" aracını gösterir.

Alemão

zeigt das„ was ist das“ -werkzeug an.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

devamlı o azabın altında kalacaklar. kıyamet günü onlar için, bu ne fena bir yüktür!

Alemão

(in der hölle) werden sie auf ewig verweilen; und schwer wird ihnen die bürde am tage der auferstehung sein

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki yemek yer, sokaklarda gezer?

Alemão

oder würde ihm doch ein schatz heruntergeworfen!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki, yemek yer, sokaklarda gezer?

Alemão

und sie sagen: "was ist mit diesem gesandten, daß er speise ißt und auf den märkten umhergeht?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"sabrettiğinizden ötürü selam (barış ve huzur) size olsun. bu ne güzel son durak!"

Alemão

"friede sei mit euch, da ihr geduldig waret; seht, wie herrlich der lohn der wohnstatt ist!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

dosdoğru din işte budur. ne var ki halkın çoğu bunu bilmiyor."

Alemão

das ist der richtige glaube, jedoch die meisten menschen wissen es nicht.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,277,976 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK