Você procurou por: sana da (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

sana da

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

sa/ da

Alemão

rekt/dekl

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sana dalarım

Alemão

ich tauche zu dir

Última atualização: 2021-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

biz, işte sana da bu kitabı indirdik.

Alemão

und so haben wir das buch zu dir hinabgesandt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

İşte böylece kitabı sana da indirdik.

Alemão

und so haben wir das buch zu dir hinabgesandt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

bugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum.

Alemão

daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

sana da elçilerin haberinden bir parça gelmiştir.

Alemão

dir ist ja bereits kunde von den gesandten zugekommen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

İşte böylece sana da emrimizden bir ruh vahyettik.

Alemão

und ebenso haben wir dir geist von unserem befehl (als offenbarung) eingegeben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

ancak kâse sana da gelecek, sarhoş olup soyunacaksın.

Alemão

ja, freue dich und sei fröhlich, du tochter edom, die du wohnst im lande uz! denn der kelch wird auch über dich kommen; du mußt auch trunken und entblößt werden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

muhakkak ki peygamberlerin haberlerinden bazısı sana da geldi.

Alemão

dir ist ja bereits kunde von den gesandten zugekommen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

andolsun, gönderilenlerin haberlerinden bir bölümü sana da geldi.

Alemão

dir ist ja bereits kunde von den gesandten zugekommen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?"

Alemão

weshalb bist du nicht unter den sudschud-vollziehenden?!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

sa/ da alanını göster

Alemão

feld rekt/dekl zeigen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

İşte böylece sana da emrimizle kur'an'ı vahyettik.

Alemão

und ebenso haben wir dir geist von unserem befehl (als offenbarung) eingegeben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

İşte biz böylece sana da emrimizden kur'ân'ı vahyettik.

Alemão

und so haben wir dir geist von unserem befehl offenbart.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

ey peygamber, sana da, iman sahiplerinden sana uyanlara da allah yeter.

Alemão

o prophet, allah soll dir vollauf genügen und denen, die dir folgen unter den gläubigen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

biz nuh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.

Alemão

gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

nuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.

Alemão

gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

biz, tıpkı nûh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.

Alemão

gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

biz, nuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi, sana da vahyettik.

Alemão

gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

allah'ın sözlerini değiştirebilecek yoktur; and olsun ki peygamberlerin haberi sana da geldi.

Alemão

es gibt keinen, der die worte allahs zu ändern vermag. wahrlich, von den gesandten ist die kunde zu dir gekommen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,223,274 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK