You searched for: sana da (Turkiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

German

Info

Turkish

sana da

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

sa/ da

Tyska

rekt/dekl

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sana dalarım

Tyska

ich tauche zu dir

Senast uppdaterad: 2021-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

biz, işte sana da bu kitabı indirdik.

Tyska

und so haben wir das buch zu dir hinabgesandt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

İşte böylece kitabı sana da indirdik.

Tyska

und so haben wir das buch zu dir hinabgesandt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum.

Tyska

daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sana da elçilerin haberinden bir parça gelmiştir.

Tyska

dir ist ja bereits kunde von den gesandten zugekommen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

İşte böylece sana da emrimizden bir ruh vahyettik.

Tyska

und ebenso haben wir dir geist von unserem befehl (als offenbarung) eingegeben.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ancak kâse sana da gelecek, sarhoş olup soyunacaksın.

Tyska

ja, freue dich und sei fröhlich, du tochter edom, die du wohnst im lande uz! denn der kelch wird auch über dich kommen; du mußt auch trunken und entblößt werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

muhakkak ki peygamberlerin haberlerinden bazısı sana da geldi.

Tyska

dir ist ja bereits kunde von den gesandten zugekommen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

andolsun, gönderilenlerin haberlerinden bir bölümü sana da geldi.

Tyska

dir ist ja bereits kunde von den gesandten zugekommen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?"

Tyska

weshalb bist du nicht unter den sudschud-vollziehenden?!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

sa/ da alanını göster

Tyska

feld rekt/dekl zeigen

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

İşte böylece sana da emrimizle kur'an'ı vahyettik.

Tyska

und ebenso haben wir dir geist von unserem befehl (als offenbarung) eingegeben.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

İşte biz böylece sana da emrimizden kur'ân'ı vahyettik.

Tyska

und so haben wir dir geist von unserem befehl offenbart.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ey peygamber, sana da, iman sahiplerinden sana uyanlara da allah yeter.

Tyska

o prophet, allah soll dir vollauf genügen und denen, die dir folgen unter den gläubigen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

biz nuh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.

Tyska

gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

nuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.

Tyska

gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

biz, tıpkı nûh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.

Tyska

gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

biz, nuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi, sana da vahyettik.

Tyska

gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

allah'ın sözlerini değiştirebilecek yoktur; and olsun ki peygamberlerin haberi sana da geldi.

Tyska

es gibt keinen, der die worte allahs zu ändern vermag. wahrlich, von den gesandten ist die kunde zu dir gekommen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,583,557 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK