Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sayıştay’ın bütçesi
haushalt des hofes
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sayıştay,denetimçalışmalarınıdiğer abkurumlarıveulusalhükümetlerdenbağımsızolarakdüzenler
die prüfer des rechnungshofs habenbreit gefächerte ausbildungsprofile und einschlägige berufserfahrung u. a. auf dem gebiet der rechnungsführung,der internen und externen prüfung bzw. der rechts- und wirtschaftswissenschaften.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sayıştay toplantıları açık değildir.
die sitzungen des hofes sind nicht öffentlich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sayıştay’ın çalışmalarının sonuçları
auswirkung der arbeit des hofes
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sayıştay’ın raporları ve görüşleri
berichte und stellungnahmen des hofes
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sayıştay, her Üye’yi bir gruba atar.
jedem mitglied wird vom hof eine prüfungsgruppe zugewiesen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu raporlar ayrıca sayıştay’a da iletilir.
entwurf vertrag Über eine verfassung fÜr europa
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sayıştay, genel kurul toplantısında denetim raporunu benimser.
annahme des prüfungsberichtsin der plenarsitzung durch den hof.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ab bütçes sayıştay’ın denetim işlerinin başlangıç noktasıdır.
> vermittelt der jahresabschluss in allen wesentlichen punkten ein den tatsächlichen verhältnissen entsprechendes bild der finanzlage, ergebnisse unionsbürgerschaft, freiheit,sicherheit und recht
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
1.sayıştay, birlik’in tüm gelir ve gider hesaplarınıinceler.
der europäische gerichtshof wird von acht generalanwälten unterstützt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu kişi sayıştay’ın personeli ve idari personelinin yönetiminden sorumludur.
die rolle des präsidenten ist die eines primus inter pares.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
genel sekreter kurumdaki en üst düzeyli memur olup sayıştay tarafından atanır.
der generalsekretär ist der höchste beamte des organs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.sayıştay, her mali yılın bitişinden sonra bir yıllık rapor hazırlar.
das gericht erlässt seine verfahrensordnung im einvernehmen mit dem europäischen gerichtshof.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antlaşma uyarınca sayıştay’ın her yıl yapması gereken tekrarlanan denetim görevleri.
die vielfalt der prüfungsthemenreicht von der jahresabschlussprüfung bis zur vertieften prüfung spezifischer haushalts- und verwaltungsbereiche.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu teşkilatlar ve daireler, denetimde yer almaniyetinde olup olmadıklarıkonusunda sayıştay’ı bilgilendirirler.
sie werden von den regierungen der mitgliedstaaten im gegenseitigen einvernehmen nach anhörung des in artikel iii-262 vorgesehenen ausschussesernannt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu şbrlğnn amacı sayıştay’ın ab fonların denetmne lşkn sorumluluğu le yakından lşkldr.
koordinierung, evaluierung, qualitätssicherung und entwicklung
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amaç, sayıştay ve aklama makamının tavsiyeleri esas alınarak ne gibi düzeltici tedbirlerin yapıldığını tespit etmektir.
einige jahre nach abschluss der prüfung des hofes wird eine weiterverfolgung der prüfungsergebnisse vorgenommen, um festzustellen, welche verbesserungsmaßnahmen aufgrund der empfehlungen des hofes und der entlastungsbehörde getroffen wurden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.sayıştay Üyeleri, altıyıllık bir dönem için tayin edilir. görev süreleri, yenilenebilir.
in der satzung kann vorgesehen werden, dass das gericht für andere kategorien von klagenzuständig ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1996 yılından bu yana, avrupa sayıştayı genişleme kapsamındaki aday ülkelerin sayıştay başkanları ile düzenli resmi toplantılar düzenlemiştir.
seit 1996 hat der europäische rechnunghof im vorfeld der eu-erweiterung regelmäßig offizielle tagungen mit den präsidenten der obersten rechnungskontrollbehörden der beitrittsländer organisiert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anlaşma olmayan hallerde,sayıştay yine de banka tarafından yönetilen birlik gider ve gelirlerinin denetimi içingerekli bilgilere erişebilir.
die richter wählen aus ihrer mitte den präsidenten des gerichts für die dauer von drei jahren. wiederwahl ist zulässig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: