Você procurou por: tohumu (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

tohumu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

keten tohumu

Alemão

gemeiner lein

Última atualização: 2013-10-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

soya, gl�ten, susam tohumu.

Alemão

soja, gluten, sesamsamen.

Última atualização: 2011-12-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

görmez misiniz ektiğiniz tohumu?

Alemão

habt ihr betrachtet, was ihr aussät?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

kötülük tohumu ekenler ektiklerini biçiyor.

Alemão

wie ich wohl gesehen habe: die da mühe pflügen und unglück säten, ernteten es auch ein;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

su, hardal tohumu, konyak sirkesi, tuz, baharatlar.

Alemão

wasser, senfsaaten, branntweinessig, salz, gew�rze.

Última atualização: 2013-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

İsa, ‹‹İyi tohumu eken, İnsanoğludur›› diye karşılık verdi.

Alemão

er antwortete und sprach zu ihnen: des menschen sohn ist's, der da guten samen sät.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

su, hardal tohumu, konyak sirkesi, tuz, �eker, baharatlar.

Alemão

wasser, senfsaaten, branntweinessig, salz, zucker, gew�rze.

Última atualização: 2012-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

İsrailliler o ekmeğe man adını verdiler. kişniş tohumu gibi beyazımsı, tadı ballı yufka gibiydi.

Alemão

und das haus israel hieß es man. und es war wie koriandersamen und weiß und hatte den geschmack wie semmel mit honig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

Şüphesiz allah, tohumu ve çekirdeği çatlatandır, ölüden diriyi çıkaran, diriden de ölüyü çıkarandır.

Alemão

allah ist es, der die körner und die kerne spaltet und das lebendige aus dem toten hervorbringt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

tanrıdan doğmuş olan, günah işlemez. Çünkü tanrının tohumu onda yaşar. tanrıdan doğmuş olduğu için günah işleyemez.

Alemão

wer aus gott geboren ist, der tut nicht sünde, denn sein same bleibt bei ihm; und kann nicht sündigen, denn er ist von gott geboren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

Şüphesiz allah, tohumu ve çekirdeği çatlatandır, ölüden diriyi çıkaran, diriden de ölüyü çıkarandır. İşte allah budur.

Alemão

gott ist es, der die körner und die kerne spaltet. so bringt er das lebendige aus dem toten und das tote aus dem lebendigen hervor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

yeryüzü bitkiler, türüne göre tohum veren otlar, tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları yetiştirdi. tanrı bunun iyi olduğunu gördü.

Alemão

und die erde ließ aufgehen gras und kraut, das sich besamte, ein jegliches nach seiner art, und bäume, die da frucht trugen und ihren eigenen samen bei sich selbst hatten, ein jeglicher nach seiner art. und gott sah, daß es gut war.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

tanrı, ‹‹yeryüzü bitkiler, tohum veren otlar, türüne göre tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları üretsin›› diye buyurdu ve öyle oldu.

Alemão

und gott sprach: es lasse die erde aufgehen gras und kraut, das sich besame, und fruchtbare bäume, da ein jeglicher nach seiner art frucht trage und habe seinen eigenen samen bei sich selbst auf erden. und es geschah also.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

‹‹ ‹bir kimse ailesinden kalan tarlanın bir bölümünü rabbe adamak isterse, tarlaya ekilecek tohum miktarına göre değer biçilecektir. bir homer arpa tohumu ekilebilecek tarlanın değeri elli şekel gümüş olacaktır.

Alemão

wenn jemand ein stück acker von seinem erbgut dem herrn heiligt, so soll es geschätzt werden nach der aussaat. ist die aussaat ein homer gerste, so soll es fünfzig silberlinge gelten.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Taufila

Turco

tohum

Alemão

same (pflanze)

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,781,313,417 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK