Pergunte ao Google

Você procurou por: ağzımı (Turco - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Francês

Informações

Turco

Ağzımı açıp yanıtlamalıyım.

Francês

Je parlerai pour respirer à l`aise, J`ouvrirai mes lèvres et je répondrai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Ağzımı doğruları söylemek için açarım.

Francês

Écoutez, car j`ai de grandes choses à dire, Et mes lèvres s`ouvrent pour enseigner ce qui est droit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Böylece ağzımı açtım, yemem için tomarı bana verdi.

Francês

J`ouvris la bouche, et il me fit manger ce rouleau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Hadrian ansızın ağzına dolan tükürüğünü yutkunuyor

Francês

Hadrien avale sa salive soudain devenue abondante

Última atualização: 2019-12-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Turco

Yağmur mevsiminde nehir ağzına kadar dolduğu için insanlar tekne yarışları düzenliyor.

Francês

Durant la saison des pluies, les rivières s'emplissent à ras bord, et les gens participent à des courses de bateaux.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Tüm bunlar, ağzınızdan çıkan sözlerinizden ibarettir.

Francês

Ce sont des propos [qui sortent] de votre bouche.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Bu, sizin (yalnızca) ağzınızla söylemenizdir.

Francês

Il n'a point fait de vos enfants adoptifs vos propres enfants.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Yanında gözetleyen tanıklar olmaksızın ağzından bir söz çıkmaz.

Francês

Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

O sizin ağzınızdaki lafınızdır.

Francês

Ce sont des propos [qui sortent] de votre bouche.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Ağzına kadar dolu okyanusa yemin olsun ki:

Francês

Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

"Ayetlerim size okunduğunda büyüklük taslayıp, gece ağzınıza geleni söyleyerek ardınıza dönüyordunuz."

Francês

Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"Ayetlerim size okunduğunda büyüklük taslayıp, gece ağzınıza geleni söyleyerek ardınıza dönüyordunuz."

Francês

s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

Halbuki (suyu ağzına götürmedikçe) su onun ağzına girecek değildir. Kafirlerin duası kuşkusuz hedefini şaşırmıştır.

Francês

L'invocation des mécréants n'est que vanité.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Bilmediğiniz şeyleri ağzınıza alıyordunuz. Onu önemsiz bir şey sanıyordunuz, oysa Allah katında önemi büyüktü.

Francês

quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont vous n'aviez aucun savoir; et vous le comptiez comme insignifiant alors qu'auprès d'Allah cela est énorme.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Nasıl oldu da onu işitir işitmez: “Böylesi iftiraları ağzımıza alamayız, böyle şeyler bize yakışmaz.

Francês

Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Oysa (uzanıp suyu avuçlamadıkça su) on(un ağzın)a gelmez. İşte kafirlerin du'ası, öyle boşa gider.

Francês

L'invocation des mécréants n'est que vanité.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Lafı ağzımdan aldın.

Francês

Tu m'as ôté les mots de la bouche.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Kocaman ağzını kapa.

Francês

Fermez votre grande bouche.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Geriye kalanlar, ata binmiş Olan'ın ağzından uzanan kılıçla öldürüldü. Bütün kuşlar bunların etiyle doydu.

Francês

Et les autres furent tués par l`épée qui sortait de la bouche de celui qui était assis sur le cheval; et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

‹‹Artık tanıklığa ne ihtiyacımız var?›› dediler. ‹‹İşte kendi ağzından duyduk!››

Francês

Alors ils dirent: Qu`avons-nous encore besoin de témoignage? Nous l`avons entendu nous-mêmes de sa bouche.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK