Você procurou por: demir (Turco - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Francês

Informações

Turco

demir

Francês

fer

Última atualização: 2015-04-29
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

demir adam

Francês

iron man

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

demir ve Çelik

Francês

articles en cuir

Última atualização: 2011-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

bana demir kütleleri getirin.

Francês

apportez-moi des blocs de fer».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

“demir kütleleri getirin bana!”

Francês

apportez-moi des blocs de fer».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

siz bana demir parçaları getirin.

Francês

apportez-moi des blocs de fer».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

de ki: taş, yahut demir olun.

Francês

dis: «soyez pierre ou fer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

dağları, demir atmış gibi oturttu;

Francês

et quant aux montagnes, il les a ancrées,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

bunlar boyunlarında demir halkalar bulunanlardır.

Francês

et ce sont eux qui auront des jougs à leur cou.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

-Şüphesiz destek, demir yumruk gerekli.

Francês

- complètement d'accord, il faut une main de fer

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

İşte onlar boyunlarına demir halkalar vurulanlardır.

Francês

et ce sont eux qui auront des jougs à leur cou.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

de ki: "İster taş olun ister demir!"

Francês

dis: «soyez pierre ou fer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

(ayrıca) onlar için demir kamçılar da var.

Francês

et il y aura pour eux des maillets de fer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde sürüklenceklerdir:

Francês

quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

onun akıp gitmesi de demir atması da allah'ın adıyladır.

Francês

que sa course et son mouillage soient au nom d'allah.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

biz, kafirler için zincirler, demir halkalar ve alevli bir ateş hazırlamışızdır.

Francês

nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

sana kıyamet saatini sorarlar: “demir atması ne zaman?” diye.

Francês

ils t'interrogent au sujet de l'heure: «quand va-t-elle jeter l'ancre?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

o saatten soruyorlar sana, "gelip demir atması ne zaman?" diye.

Francês

ils t'interrogent au sujet de l'heure: «quand va-t-elle jeter l'ancre?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

biz de o nankörlerin boyunlarına demir halkalar geçirdik. yalnız yaptıklarıyle cezalanmıyorlar mı?

Francês

nous placerons des carcans aux cous de ceux qui ont mécru: les rétribuerait-on autrement que selon ce qu'ils œuvraient?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

"o ne zaman demir atacak?" diye, sana kıyamet-saatini soruyorlar.

Francês

ils t'interrogent au sujet de l'heure: «quand va-t-elle jeter l'ancre?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,592,118 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK