A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bu sertifika ssl sunucu ve hizmetçi doğrulamasında ve ssl sertifikaların yayınlanmasında kullanılabilir.
एसएसएल ग्राहक और सर्वर प्रमाणीकरण और, एसएसएल प्रमाणपत्र जारी करने के लिए इस प्रमाणपत्र का उपयोग किया जा सकता है।
petrus ise dışarıda, avluda oturuyordu. bir hizmetçi kız yanına gelip, ‹‹sen de celileli İsayla birlikteydin›› dedi.
और पतरस बाहर आंगन में बैठा हुआ था: कि एक लौंड़ी ने उसके पास आकर कहा; तू भी यीशु गलीली के साथ था।
sonra avlu kapısının önüne çıktı. onu gören başka bir hizmetçi kız orada bulunanlara, ‹‹bu adam nasıralı İsayla birlikteydi›› dedi.
जब वह बाहर डेवढ़ी में चला गया, तो दूसरी ने उसे देखकर उन से जो वहां थे कहा; यह भी तो यीशु नासरी के साथ था।
"ben, onu anlamak görüyorum. seni nasıl elde edildiğini biliyor musunuz kendinizi çok son zamanlarda ıslak ve sahip olduğunuz en sakar ve dikkatsiz hizmetçi kız? "
"मैं देखना यह है, मैं यह परिणाम निकालना. मुझे कैसे पता चलेगा कि तुम मिल रहा है हाल ही में अपने आप को बहुत गीला है, और तुम एक सबसे फूहड़ और लापरवाह नौकर लड़की? "
bu sırada yonatanla ahimaas eyn-rogelde kalıyorlardı. bir hizmetçi kız gidip onlara olup bitenleri haber veriyor, onlar da gidip duyduklarını kral davuta bildiriyorlardı. Çünkü kendileri kente girerken görünmeyi göze alamıyorlardı.
योनातन और अहीमाय एनरोगेल के पास ठहरे रहे; और एक लौंडी जाकर उन्हें सन्देशा दे आती थी, और वे जाकर राजा दाऊद को सन्देशा देते थे; क्योंकि वे किसी के देखते नगर में नही जा सकते थे।
allah sizi, maişet ve rızık hususunda kiminizi kiminize üstün kıldı.nasipleri bol olanlar kendi nasiplerini, kendileriyle eşit seviyeye gelecek derecede, yanlarında çalıştırdıkları köle ve hizmetçilere vermezler.o halde nasıl olur da allah'ın nimetini, allah’ın kendilerinin üzerindeki hakkını bile bile inkâr ederler? [30,28] {km, Çıkış 21,2; i korintos. 12,13}
और अल्लाह ने तुममें से किसी को किसी पर रोज़ी में बड़ाई दी है। किन्तु जिनको बड़ाई दी गई है वे ऐसे नहीं है कि अपनी रोज़ी उनकी ओर फेर दिया करते हों, जो उनके क़ब्ज़े में है कि वे सब इसमें बराबर हो जाएँ। फिर क्या अल्लाह के अनुग्रह का उन्हें इनकार है?