Você procurou por: iki medeni insan gibi (Turco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

English

Informações

Turkish

iki medeni insan gibi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Inglês

Informações

Turco

o, iyi bir insan gibi görünüyor.

Inglês

he seems like a good person.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tom samimi bir insan gibi görünüyor.

Inglês

tom seems to be a friendly person.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

o, kibar bir insan gibi görünüyor.

Inglês

he seems to be a kind person.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bay brooke dürüst bir insan gibi görünüyor.

Inglês

it seems that mr. brooke is an honest person.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ama en sonunda bir insan gibi gönrünmeye başladım.

Inglês

but eventually i started to look human again.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu dünyada insan gibi davranmaya devam etmek zordur.

Inglês

in this world, it's difficult to go on behaving like a human being.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tubiç, "700 bin insan gibi ben de yıllardır işsizim.

Inglês

"i have been unemployed for years just like 700,000 other people.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

ama biz timsahı pek zeki bulmayız, bir insan gibi değildir yani.

Inglês

but we don't consider the alligator very intelligent, not like in a human sort of way.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

birçok insan gibi ben de dil konusunda çok kötü olduğum kanısına varmıştım.

Inglês

i, like many people, came to the conclusion that i was terrible at languages.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

dilerim çocuklarını kendi yetiştiği gibi yetiştirmiştir, gerçek bir insan gibi!

Inglês

i hope that she raised her children the way she was herself. as real people!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

diğer yandan türkiye’deki her insan gibi bizim de türk milliyetçiliğiyle sorunumuz var.

Inglês

the other thing is that our paper, like every person in turkey, has a problem with turkish nationalism.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

normal bir insan gibi yemek yemeyi başarmam gerekiyordu çünkü göğsümdeki bir tüp ve damarlarım kanalıyla beslenmekteydim.

Inglês

i needed to figure out how to eat like a normal human being, since i'd been eating through a tube in my chest and through my veins.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

dinleyici: yaşlanmayla ilgili konuştuğunuzdan ve onu savunduğunuzdan beri niçin kendinizi yaşlı bir insan gibi gösteriyorsunuz?

Inglês

audience: since you've been talking about aging and trying to defeat it, why is it that you make yourself appear like an old man?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ama korkulu bir durum olunca onların, üstüne ölüm baygınlığı çökmüş insan gibi, gözleri dönerek sana baktıklarını görürsün.

Inglês

and when fear approaches, you see them staring at you—their eyes rolling—like someone fainting at death.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunu bir adım daha ileri götürerek, mit'nin medya laboratuarı, insan gibi iletişim kuran robotlar üzerinde çalışıyor.

Inglês

taking it a step further, mit's media lab is working on robots that can interact more like humans.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onların diziliminin çıkarılması kolay, insan gibi değiller, yani, bin bilemedin iki bin tane geni var; ne olduklarını anlayabiliriz.

Inglês

they're easy to sequence: unlike a human, they, you know, have a thousand, two thousand genes; we can figure out what they are.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

eğer çoğu insan gibiyseniz bir an içim renk isimlerinin farklı bir renkte basıldığını görünce bilişsel bir uyumsuzluk yaşayacaksınız.

Inglês

if you're like most people, you will experience a moment of cognitive dissonance when the name of the color is printed in a differently colored ink.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

neredeyse bir insan gibi... ...bir çok hastalık. İyileşmek zordur,ölebirsin... ...ama eğer sen sadece hastalıka mücadele ediyorsan iyi olabilirsin.

Inglês

it's almost like if a person has multiple diseases, it's hard to get well, you might die, but if you only have one disease to deal with, you can get better.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

arkadaşım havaalanına geldi ve komünist dönemi anlatan filmlerde sınırın iki yanında, uzaktan birbirini gören insanlar gibi buluştuk.

Inglês

he came to the airport and we had a "meeting" -- like the kind in movies from the communist era, when people could meet only from afar, across borderlines.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

hayvanların da tıpkı insanlar gibi bazen garip tümörleri olabiliyor.

Inglês

animals, just like humans, sometimes get strange tumors.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,397,278 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK