Você procurou por: sen karar ver (Turco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

English

Informações

Turkish

sen karar ver

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Inglês

Informações

Turco

bir karar ver.

Inglês

make a decision.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

karar verdim

Inglês

i decided

Última atualização: 2011-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bir karar verdim.

Inglês

i've made a decision.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

karar verdin mi?

Inglês

have you decided?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bırakmamaya karar verdim.

Inglês

i've decided not to quit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

nasıl karar verdin?

Inglês

how did you decide?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

evet demeye karar verdim.

Inglês

i've decided to say yes.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

pekala, karar verdiniz mi?

Inglês

well, have you decided?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ameliyat edilmeye karar verdi.

Inglês

he chose to be operated on.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tom'la evlenmeye karar verdi.

Inglês

she decided to get married to tom.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

taksit taksit ödemeye karar verdim.

Inglês

i have decided to pay by instalments.

Última atualização: 2018-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

musa, ‹‹sen karar ver›› diye karşılık verdi, ‹‹bunu sana bırakıyorum. kurbağalar senden ve evlerinden uzak dursun, yalnız ırmakta kalsınlar diye senin, görevlilerin ve halkın için ne zaman dua edeyim?››

Inglês

and moses said unto pharaoh, glory over me: when shall i intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

bazı kararlar verdim.

Inglês

i've made some decisions.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Consiga uma tradução melhor através
7,749,989,229 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK