Você procurou por: allah bana yeter (Turco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

English

Informações

Turkish

allah bana yeter

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Inglês

Informações

Turco

de ki: "allah bana yeter.

Inglês

say: "god is all-sufficient for me.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

eğer yüz çevirirlerse de ki: "allah bana yeter!

Inglês

(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

eğer çekip giderlerse de ki: "allah bana yeter.

Inglês

(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

(ey muhammed!) yüz çevirirlerse de ki: allah bana yeter.

Inglês

(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

de ki, "allah bana yeter." güvenenler o'na güvensinler

Inglês

proclaim, “allah is sufficient for me; the people who trust must rely only upon him.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

de ki: "allah bana yeter; güvenenler o'na güvenir."

Inglês

in him do (all) the trusting put their trust.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

de ki: "allah bana yeter. tevekkül edenler o'na dayanırlar."

Inglês

proclaim, “allah is sufficient for me; the people who trust must rely only upon him.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

yüz çevirirlerse de ki: allah bana yeter. o'ndan başka ilah yoktur.

Inglês

but if they turn away, [o muhammad], say, "sufficient for me is allah; there is no deity except him.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

buna rağmen aldırmaz, yüz çevirirlerse, ey resulüm! de ki:“allah bana yeter.

Inglês

(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

eğer çekip giderlerse de ki: "allah bana yeter. İlah yok o'ndan başka.

Inglês

but if they turn away, [o muhammad], say, "sufficient for me is allah; there is no deity except him.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

eğer yüz çevirirlerse de ki: "allah bana yeter! o'ndan başka tanrı yoktur.

Inglês

then if they turn away, say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “allah suffices me; there is no worship except for him; only him have i trusted, and he is the lord of the great throne.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,423,804 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK