Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de ki: "allah bana yeter.
say: "god is all-sufficient for me.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eğer yüz çevirirlerse de ki: "allah bana yeter!
(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eğer çekip giderlerse de ki: "allah bana yeter.
(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(ey muhammed!) yüz çevirirlerse de ki: allah bana yeter.
(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de ki, "allah bana yeter." güvenenler o'na güvensinler
proclaim, “allah is sufficient for me; the people who trust must rely only upon him.”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de ki: "allah bana yeter; güvenenler o'na güvenir."
in him do (all) the trusting put their trust.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de ki: "allah bana yeter. tevekkül edenler o'na dayanırlar."
proclaim, “allah is sufficient for me; the people who trust must rely only upon him.”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yüz çevirirlerse de ki: allah bana yeter. o'ndan başka ilah yoktur.
but if they turn away, [o muhammad], say, "sufficient for me is allah; there is no deity except him.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
buna rağmen aldırmaz, yüz çevirirlerse, ey resulüm! de ki:“allah bana yeter.
(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eğer çekip giderlerse de ki: "allah bana yeter. İlah yok o'ndan başka.
but if they turn away, [o muhammad], say, "sufficient for me is allah; there is no deity except him.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eğer yüz çevirirlerse de ki: "allah bana yeter! o'ndan başka tanrı yoktur.
then if they turn away, say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “allah suffices me; there is no worship except for him; only him have i trusted, and he is the lord of the great throne.”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível