Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"ey rabbim, göster bana kendini de bakayım sana". dedi.
reveal yourself to me, that i may look upon you!'
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mûsa, bizimle sözleştiği yere gelip rabbi de kendisiyle konuşunca şöyle yakardı: "rabbim, göster bana kendini, göreyim seni!"
and when moses came at our appointment, and his lord spoke to him, he said: 'o my lord! reveal yourself to me, that i may look upon you!'
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ne zaman ki, musa, mikatımıza geldi, rabbi ona kelâmıyla ihsanda bulundu. "ey rabbim, göster bana kendini de bakayım sana". dedi.
and when moosa presented himself upon our promise, and his lord spoke to him, he said, “my lord!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mûsa, bizimle sözleştiği yere gelip rabbi de kendisiyle konuşunca şöyle yakardı: "rabbim, göster bana kendini, göreyim seni!" dedi: "asla göremezsin beni!
and when moosa presented himself upon our promise, and his lord spoke to him, he said, “my lord!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"ey rabbim, göster bana kendini de bakayım sana". dedi. rabbi ona buyurdu ki; "beni katiyyen göremezsin ve lâkin dağa bak, eğer o yerinde durabilirse, sonra sen de beni göreceksin".
and when musa came at our appointed time and his lord spoke to him, he said: my lord! show me (thyself), so that i may look upon thee.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível