A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bir silkeleyişte yiyenin ağzına düşecekler.
omnes munitiones tuae sicuti ficus cum grossis suis si concussae fuerint cadent in os comedenti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cezalandırıldıklarında sendeleyip düşecekler› diyor rab.
confusi sunt quia abominationem fecerunt quinimmo confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt idcirco cadent inter corruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onları cezalandırdığımda sendeleyip düşecekler›› diyor rab.
confusi sunt quia abominationem fecerunt quin potius confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt quam ob rem cadent inter ruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mısır'da gülünç duruma düşecekler bu yüzden.››
reversi sunt ut essent absque iugo facti sunt quasi arcus dolosus cadent in gladio principes eorum a furore linguae suae ista subsannatio eorum in terra aegypt
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Çul kuşanacak, dehşete düşecekler. yüzleri utançtan kızaracak, başları tıraş edilecek.
et accingent se ciliciis et operiet eos formido et in omni facie confusio et in universis capitibus eorum calvitiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
babilde bu malları satarak zenginleşen tüccarlar, kentin çektiği ıstıraptan dehşete düşecekler. uzakta durup ağlayacak, yas tutacaklar.
mercatores horum qui divites facti sunt ab ea longe stabunt propter timorem tormentorum eius flentes ac lugente
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹güneşte, ayda ve yıldızlarda belirtiler görülecek. yeryüzünde uluslar denizin ve dalgaların uğultusundan şaşkına dönecek, dehşete düşecekler.
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹ ‹düşman ülkelerinde sağ kalanlarınızın yüreğine öyle bir korku düşüreceğim ki, rüzgarın sürüklediği yaprakların sesinden bile kaçacaklar. savaştan kaçarcasına kaçacaklar. peşlerinde kovalayan olmadığı halde düşecekler.
et qui de vobis remanserint dabo pavorem in cordibus eorum in regionibus hostium terrebit eos sonitus folii volantis et ita fugient quasi gladium cadent nullo sequent
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bunun üzerine kuzey kralı kendi ülkesinin kalelerine yönelecek, ama tökezleyip düşecek. bir daha da ortaya çıkmayacak.
et convertet faciem suam ad imperium terrae suae et inpinget et corruet et non invenietu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: