Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tanrının bana bağışladığı lütfu size ulaştırmakla görevlendirildiğimi duymuşsunuzdur.
jūs taču dzirdējāt par dieva žēlastības piešķiršanu, kas man uzticēta jūsu labad.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Öyle ki, sevgili oğlunda bize bağışladığı yüce lütfu övülsün.
par slavu savas žēlastības godībai, ar kuru viņš mūs apveltījis savā mīļotajā dēlā.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tanrının size bağışladığı olağanüstü lütuftan dolayı sizler için dua ediyor, sizi özlüyorlar.
un viņi, lūgdami dievu par jums, ilgojas pēc jums pārlieku lielās dieva žēlastības dēļ, kas ir jūsos.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tanrının mesih İsada size bağışladığı lütuftan ötürü sizin için her zaman tanrıma şükrediyorum.
es vienmēr pateicos savam dievam jūsu dēļ par žēlastību, kas jums dota jēzū kristū,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yine de tanrının bana bağışladığı lütufla bazı noktaları yeniden anımsatmak için size yazma cesaretini gösterdim.
bet, brāļi, pa daļai es jums rakstīju pārdrošāk, atgādinādams jums, ka, pateicoties žēlastībai, ko dievs man devis,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
birbirinize hoşgörülü davranın. birinizin ötekinden bir şikâyeti varsa, rabbin sizi bağışladığı gibi, siz de birbirinizi bağışlayın.
viens otru paciezdami un cits citam piedodami, ja vienam pret otru ir kāda sūdzība: kā kungs jums piedevis, tā arī jūs.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
birbirinize karşı iyi yürekli, şefkatli olun. tanrı sizi mesih'te bağışladığı gibi, siz de birbirinizi bağışlayın.
bet esiet viens pret otru laipni un žēlsirdīgi! piedodiet cits citam, tāpat kā arī dievs kristū jums ir piedevis.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tanrının bana bağışladığı lütufla hepinize söylüyorum: kimse kendisine gereğinden çok değer vermesin. herkes tanrının kendisine verdiği iman ölçüsüne göre düşüncelerinde sağduyulu olsun.
jo, pateicoties žēlastībai, kas man dota, es visiem starp jums saku: nedomājiet par sevi augstāk, nekā pienākas domāt, bet domājiet saprātīgi saskaņā ar to ticības mēru, kādu katram dievs piešķīris.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi, sen de bizim suçlarımızı bağışla.
un piedod mums mūsu parādus, kā arī mēs piedodam saviem parādniekiem!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: