Você procurou por: getireceğim (Turco - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Maori

Informações

Turkish

getireceğim

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Maori

Informações

Turco

adaklarımı yerine getireceğim,

Maori

ka tomo ahau me nga tahunga tinana ki tou whare; ka whakamana ahau i aku kupu taurangi ki a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ama ben hepsini yola getireceğim.

Maori

a hohonu ana te hounga o te patu a te hunga tutu; ko ahau ia te kairiri i te he o ratou katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ama büyük sevecenlikle geri getireceğim.

Maori

he iti te wahi i mahue ai koe i ahau; he nui ia nga atawhainga e kohikohi ai ahau i a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sözlerini yerine getireceğim, dedim.

Maori

ko ihowa toku wahi: kua mea nei ahau, ka pupuri ahau i au kupu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bir araya getireceğim›› diyor rab,

Maori

a taua ra, e ai ta ihowa, ka huihuia e ahau te wahine e totitoti ana, ka whakaminea te wahine i peia atu, me ia ano i whakatupuria kinotia e ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

senden korkanların önünde yerine getireceğim adaklarımı.

Maori

ko koe taku e whakamoemiti ai i waenganui o te whakaminenga nui, ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki te aroaro o te hunga e wehi ana ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

harekete geçireceğim. onlara yaptığınızı kendi başınıza getireceğim.

Maori

nana, ka ara mai ratou i ahau i te wahi i hokona atu ai ratou e koutou, ka meinga ano e ahau kia hoki to koutou utu ki runga ki o koutou mahunga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

musa topluluğa, ‹‹Şimdi rabbin buyruğunu yerine getireceğim›› dedi.

Maori

na ka mea a mohi ki te whakaminenga, ko te mea tenei i whakahaua e ihowa kia meatia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

seni geri çevirip sürükleyeceğim. seni uzak kuzeyden çıkarıp İsrailin dağlarına getireceğim.

Maori

a ka whakatahuritia koe e ahau, ka arahina atu koe, ka meinga hoki kia puta ake koe i nga pito rawa ki te raki, a ka kawea mai koe e ahau ki runga ki nga maunga o iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

o gün elinin ailesine karşı söylediğim her şeyi baştan sona dek yerine getireceğim.

Maori

ko te rangi tena e puta ake ai i ahau mo eri nga mea katoa i korerotia e ahau mo tona whare: i te timatanga a ki te mutunga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ben de onlara acımayacak, onları esirgemeyeceğim. yaptıklarını kendi başlarına getireceğim.››

Maori

na, ko ahau nei hoki, e kore toku kanohi e manawapa, e kore ahau e tohu; ka hoatu e ahau te utu o to ratou ara ki runga ki to ratou mahunga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sağ kalan olmayacak. cezalandırılacakları yıl anatot halkının başına felaket getireceğim.› ››

Maori

e kore ratou e whai morehu; no te mea ka kawea e ahau he kino ki nga tangata o anatoto, ara ko te tau e whiua ai ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

babil kralı nebukadnessarın buradan alıp babile götürdüğü rabbin tapınağına ait bütün eşyaları iki yıl içinde buraya geri getireceğim.

Maori

e kore e tutuki rawa nga tau e rua, ka whakahokia mai e ahau ki tenei wahi nga oko katoa o te whare o ihowa i maua atu e nepukaneha kingi o papurona i tenei wahi, i kawea atu e ia ki papurona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

surun duvarlarını yıkacak, kulelerini yerle bir edecekler. toprağını kazıp süpürecek, seni çıplak bir kayalık haline getireceğim.

Maori

a ka kore i a ratou nga taiepa o taira, ka pakaru ano ona pourewa i a ratou; ka tahia atu ano e ahau tona puehu i runga i a ia, ka meinga ia kia rite ki te kamaka moremore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tiksindirici, iğrenç putlara gönülden yönelenlere gelince, yaptıklarının aynısını başlarına getireceğim. böyle diyor egemen rab.››

Maori

ko te hunga ia kei te whai nei o ratou ngakau i te ngakau o a ratou mea whakarihariha, o a ratou mea anuanu, ka utua e ahau o ratou ara ki runga ki o ratou mahunga, e ai ta te ariki, ta ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

‹yahuda kralının önünde okunan kitapta yazılı bütün lanetleri, felaketi buraya da, burada yaşayan halkın başına da getireceğim.

Maori

ko ta ihowa kupu tenei, tenei ahau te kawe nei i te kino mo tenei wahi, mo nga tangata ano o konei, ara nga kanga katoa kua oti te tuhituhi ki te pukapuka i korerotia ra i te aroaro o te kingi o hura

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu yüzden rab, ‹kaçıp kurtulamayacakları bir yıkım getireceğim başlarına› diyor, ‹bana yakarsalar da onları dinlemeyeceğim.

Maori

mo reira ko te kupu tenei a ihowa, tenei te takina nei e ahau ki a ratou, he he; e kore ano ratou e mawhiti; ka karanga ano ratou ki ahau, otiia e kore ahau e rongo ki a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ama bana döner, buyruklarımı özenle yerine getirirseniz, dünyanın öbür ucuna sürülmüş olsanız bile sizleri toplayıp seçtiğim yere, bulunacağım yere getireceğim.›

Maori

otiia ki te tahuri mai ano koutou ki ahau, a ka pupuri, ka mahi i aku whakahau, ahakoa i peia etahi o koutou ki te pito whakamutunga o te rangi, ka kohikohia mai ratou e ahau i reira, ka kawea mai ano ki te wahi i whiriwhiria e ahau kia noho toku ingoa ki reira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onları ulusların arasından çıkaracak, ülkelerden toplayacak, kendi yurtlarına geri getireceğim. onları İsrail dağlarında, vadilerde, ülkenin bütün oturulabilir yerlerinde güdeceğim.

Maori

ka whakaputaina ano ratou e ahau i roto i nga iwi, ka whakaminea mai i nga whenua, ka kawea hoki ki to ratou oneone; a ka whangaia ratou e ahau ki runga ki nga maunga o iharaira, ki te taha o nga awa, ki nga wahi katoa o te whenua e nohoia ana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

seni atalarına kavuşturacağım, esenlik içinde mezarına gömüleceksin. buraya getireceğim büyük felaketi görmeyeceksin.› ›› hilkiya ile yanındakiler bu sözleri krala ilettiler.

Maori

nana, ka huihuia atu koe e ahau ki ou matua, ka huihuia atu ano koe ki tou tanumanga i runga i te rangimarie, a e kore ou kanohi e kite i nga kino katoa e kawea mai e ahau ki tenei wahi. na whakahokia ana te korero e ratou ki te kingi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,286,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK