Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kurallarını öğret bana.
kia marama mai tou mata ki tau pononga: whakaakona hoki ahau ki au tikanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kurallarını öğret bana!
i whakaaturia e ahau oku ara, a whakahoki kupu ana koe ki ahau: whakaakona ahau ki au tikanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Çünkü kurallarını öğreniyorum.
marie ano ahau kia pehia e te pouri; i ako ai ahau i au tikanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.
kia whakapuaki oku ngutu i te whakamoemiti: e whakaako ana hoki koe i ahau ki au tikanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derin derin düşünüyorum kurallarını.
ka toro atu hoki oku ringa ki au whakahau e aroha nei ahau, ka whakaaroaro ano ki au tikanga. tain
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kurallarını, ilkelerini İsraile bildirir.
e whakakitea ana e ia tana kupu ki a hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
her zaman kurallarını dikkate alayım.
tautokona ake ahau, kia ora ai ahau, a ka whai whakaaro tonu ahau ki au tikanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.
i noho ano hoki nga rangatira ki te korero kino moku: otira e whakaaro ana tau pononga ki au tikanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Çölde çocuklarına atalarınızın kurallarını izlemeyin, ilkelerine göre yaşamayın, putlarıyla kendinizi kirletmeyin dedim.
a i mea ahau ki a ratou tamariki i te koraha, kaua e haere i runga i nga tikanga a o koutou matua, kaua ano e puritia a ratou whakaritenga, kei poke hoki koutou i a ratou whakapakoko
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rab diyor ki, ‹gece ve gündüzle bir antlaşma yapıp yerin, göğün kurallarını saptamasaydım,
ko te kupu tenei a ihowa: ki te kahore e tu taku kawenata o te ao, o te po, a ehara nga tikanga o te rangi, o te whenua, i te mea whakatakoto naku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hükümdarlar adil kurallar koyar.
naku nga kingi i kingi ai, naku nga rangatira i whakatakoto ai i te tika
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: