Você procurou por: tanımlandığını (Turco - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Romanian

Informações

Turkish

tanımlandığını

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Romeno

Informações

Turco

buckovski, iki taraf arasındaki ilişkilerin net bir şekilde tanımlandığını söylüyor.

Romeno

el a declarat că relaţiile dintre cele două tabere au fost clar definite.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bakan, yasada yapılan değişikliklerle insan kaçakçılığının, hapis cezalarının hafifletilemediği en ağır suçlardan birisi olarak tanımlandığını da duyurdu.

Romeno

ea a anunţat că prin amendarea legislaţiei, traficul de persoane a fost definit drept unul din cele mai severe acte criminale, pentru care sentinţele nu pot fi comutate.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

koha ditore gazetesi analisti ve yazı işleri müdürü agron bayrami, uluslararası raporlarda sürekli olarak devlet ve kurumlarının işleyişi ve insan haklarına saygıyla ilgili sorunların tanımlandığını söylüyor.

Romeno

agron bajrami, analist şi redactor-şef la cotidianul koha ditore, declară că rapoartele internaţionale identifică încontinuu probleme legate de funcţionarea statului şi instituţiilor sale şi de respectul pentru drepturile omului.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

başbakan, avrupa komisyonu'nun son ilerleme raporunda türkiye'nin işleyen pazar ekonomisi olarak tanımlandığını ve dış yatırımın artacağına dair umutların yüksek olduğunu kaydetti.

Romeno

acesta a remarcat că ultimul raport de progres al comisiei europene a acordat turciei statutul de economie de piaţă funcţională şi a declarat că perspectivele creşterii investiţiilor străine sunt bune.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

bu yaz görev başı yapan danimarkalı diplomat, kosova'da geçen ay yapılan seçimler sonrasında atılacak başka adımların tanımlandığını, ve bunların uygulanmasına yeni kosova hükümeti kurulur kurulmaz başlanacağını kaydetti.

Romeno

diplomatul danez, care şi-a preluat atribuţiile în această vară, a declarat că următorii paşi au fost definiţi în urma alegerilor de luna trecută din kosovo şi că implementarea acestora va începe imediat după formarea noului guvern al kosovo.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

%s: sorunlardan kaçınmak içim kullanıcı adı sadece harfler, rakamlar, alt çizgi, nokta, "@" ve tire işaretlerinden oluşmalı ve (ieee std 1003.1-2001 belgesinde tanımlandığı gibi) tire ile başlamamalıdır. samba hesaplarıyla uyum için kullanıcı adının sonunda $ işareti bulunabilir

Romeno

%s: pentru a evita problemele, numele utilizatorului ar trebui să conțină doar litere, cifre, liniuțe de subliniere sau unire, puncte, semne @ și trebuie să nu începă cu o liniuță de unire (după prevederile ieee std 1003.1-2001). pentru compatibilitate cu conturile samba $ este valid la sfârșitul numelor de utilizator.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,372,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK